moment with her arms lifted away from her sides, looking down at the crimson sash of blood athwart her white bodice. At once, without a word, we turned back to the house, and she went off quickly upstairs and changed her dress, and we set out again, to wherever it was we had been going, as if nothing had happened. I do not know what she did with the white dress. It disappeared. When her mother questioned her about it she refused to answer. I said nothing, either. I think now that what had happened had happened out of time, I mean had happened somehow not as a real event at all, with causes and consequences, but in some special way, in some special dimension of dream or memory, solely, and precisely, that it might come to me there, as I stood in the hall, in my mother’s house, on an evening in summer, the last evening of what I used to think of as my life.

With three quick, stiff steps Lydia was on me, pounding her fists on my chest, pressing her face close up to mine. “You knew!” she cried. “Blubbering in picture-houses, and coming back to this place, and seeing ghosts—you knew!” She was trying to get at me with her nails now. I held her by the wrists, smelling her tears and her snot, feeling against my face the awful furnace heat of her sorrow. I was aware of a low animal wailing somewhere, and looked past Lydia’s shoulder and saw that it was Lily, up at the front door, who was keening in this unhuman way—it must have been she, not Lydia, her child’s stricken cries, that I had heard from my room. She stood at a crouch, with her fists braced on her knees and her face a crumpled mask, trying not to look at us as we grappled there. I found myself wondering in mild annoyance what it could be that so ailed her, when it was we, Lydia and I, who should have been crying out in anguish and in pain; had Lydia frightened her, or hurt her in some way, by slapping her, perhaps? The door behind her was open a disturbing foot or so. The evening sun shone through the transom window, an ancient light, golden, dense, dust-laden. Now Quirke appeared in the kitchen doorway, carrying a tall glass of water, holding it on the palm of one hand and balancing it with the fingers of the other. Without surprise, almost wearily, he looked at Lydia and me, still locked in struggle. At sight of him Lily abruptly left off her wailing, and something of Lydia’s fierceness abated too. I let go of her wrists, and Quirke he came forward with a priestlike mien and did not so much hand her the glass as entrust it to her, as if it were a chalice. The ecclesiastical tenor of the moment was heightened by the paper coaster he had placed under the glass, white and brittle as a Host. All these things I noted with avid attention, as if a record of them must be kept, for evidence, and the task of preserving them had fallen to me. Holding the coaster in place during the handing over of the glass, which both of them seemed to feel was essential, required a complicated pas de deux of swivelling thumbs, and fingertips held delicately en pointe. Lydia took a long deep draught of the water, leaning her head far back, her throat, the new and slightly goitrous pale fatness of which I had not noticed until now, working with a pumping motion, as if there were a fist inside it, going up and down. Having done, she handed back the glass to Quirke, both of them repeating the business with the coaster. Lily at the door had begun to snivel, with every sign of being about to start wailing again, but Quirke made a sharp noise of command in her direction, such as shepherds make at their dogs, and she clapped a hand over her mouth, which made her eyes seem all the more abulge and terrified. Lydia, the fight all gone out of her, had pulled off her headscarf and stood before me dispiritedly now with her head bowed, her splayed fingers pressed to her forehead at the hairline, in the attitude of one who has escaped a catastrophe, instead of being caught in the middle of it. The front door standing open like that was still troubling me, there was something horribly insinuating about it, as if there were someone or something out there waiting for just the right moment to slip inside, unnoticed.

“The tea is on,” Quirke said in a sombre, curiously flat voice, like that of the villain in a pantomime.

I could not understand him at all; it was as if the words were all out of order, and I thought he must be drunk, or attempting some sort of hideous joke. Struggling to comprehend, I had that panicky sensation one has sometimes abroad, when a request to a chambermaid or shop assistant spoken three times over in three different languages elicits only the same dull shrug and downcast glance. Then I noticed the sounds that were coming from the kitchen, the homely sounds of crockery being laid out and chairs set in place at table, and when I looked into the room a woman was there whom I did not remember ever having seen before, though yet she seemed familiar. She was elderly, with iron-grey hair, and pink-framed spectacles that were slightly askew. She was wearing my mother’s apron, the same one that Lydia had been wearing earlier. The woman looked to be perfectly at ease out there and familiar with everything, and I wondered for a moment if she might be yet another secret tenant of the house whose presence I had not detected. Seeing me looking in, she gave me a warmly encouraging smile, nodding, and wiping her hands on her—I mean my mother’s—apron. I turned to Quirke, who only raised his eyes and inclined his head a little to one side. “The tea,” he said again, with a heavier emphasis, as if the word should explain everything. “You’ll be hungry, though you won’t know it.” I found his flat complacent tone suddenly, deeply, irritating.

It was Quirke who had brought the news. It always falls to a Quirke, to bring news like that. Someone had phoned him at the office, he told me, and looked abashed at the grandly proprietorial sound of that at the office. He did not know who the caller was, he said, and had forgotten to ask, and now was very apologetic, as if it really were something that mattered. It had been a woman, he thought, though he was not sure even of that much. Foreign accent, and the line was bad. I never did find out her, or his, identity. Tragedy always has its anonymous messengers, in sandals and robe they run in fleet-footed from the wings and fall to one knee before the throne, heads bowed, leaning on the caduceus. Or do I mean caducous? Words, words. No matter, I have not the energy to look up the dictionary, and anyway, when I think of it, both words apply, in this case.

I am running dry.

The strange woman came forward, still smiling, still nodding encouragement, like the kindly old lady in the gingerbread house in the forest where the babes are lost. I shall call her, let me see, I shall call her—oh, what does it matter, call her Miss Kettle, that will do. She was a Miss, I believe, for I feel, on no evidence, that she was a spinster. I noticed the reason that her specs were askew: the earpiece on one side was missing. She took my hand; hers was warm, and dry, and not at all work-worn, a soft warm pad of flesh, the most real thing I had touched since hearing Lily’s cries and coming out of my room. “I’m sorry for your trouble,” she said, and I heard myself, out of unthinking politeness, answer her almost airily, “Oh, it’s no trouble.”

She had prepared one of those quintessential, archaic meals of childhood. There was a lettuce salad with tomatoes and scallions and cut-up hard-boiled eggs, and plates of soda bread, brown and white, and two big pots of tea, each with its pig’s-tail of steam curling from the spout, and square slices of that processed ham I did not think they still produced, pallid, marbled, evilly aglisten. For a moment we all stood around the table eyeing the food, awkward as a party of incongruously varied dinner guests—Whatever will that actress find to talk to the Bishop about?—then Quirke with a courtly gesture pulled back a chair for Lydia, and she sat, and so did we, clearing our throats and scraping our heels on the floor, and Miss Kettle poured the tea.

This was the first of several sombre repasts that Lydia and I were to be treated to over the following days. At times of bereavement, I have discovered, people revert to a primitive kindliness, which is manifest most obviously in the form of offerings of food. Plates of sandwiches were brought to us, and thermos flasks of chicken soup, and apple tarts, and big-bellied pots of stew, discreetly draped in tea towels that afterwards Lydia washed and ironed and returned to their owners, neatly folded inside the scrubbed pots that I had emptied, every one of them, into the dustbin. We felt like priest and priestess officiating at the place of veneration, receiving the sacrifices of the faithful, which were all handed over with the same sad nodding smile, the same patting of hand or grasping of arm, the same embarrassed, mumbled condolences. I did not weep at all, never once, in those first days—I had done my weeping already, in the luminously peopled darkness of those afternoon cinemas months before—but if I were to break down, it would have been at one of those moments when a plate of fairy cakes or a saucepan of soup was pressed tenderly into my hands. But it all came too late, the muttered invocations, the promised prayers, the funeral baked meats, for the maiden had already gone to the sacrifice.

Grief takes the taste out of things. I do not mean to say merely that it dulls the subtler savours, smoothing out the texture of a fine cut of beef or blunting the sharpness of a sauce, but that the very tastes themselves, of meat, vegetables, wine, ambrosia, whatever, are utterly killed, so that the stuff on the end of the fork might as well be cardboard, the strong drink in one’s glass dead water only. I sat and ate like a machine, slow and ruminant; the food went in, my jaws made their familiar figure-of-eight motion, the cud went down, and if it had come out immediately at the other end without pausing on the way I would not have been surprised, or perturbed, for that matter. Miss Kettle in her commonsensical way kept up a conversation, or monologue, really, that was not exactly cheerful but not lugubrious, either. She must have been a neighbour, or one of Quirke’s relations he had called on for support and succour in this hour of crisis, though she seemed to disapprove of him, for her lips went tight and deeply striated whenever her unwilling gaze encountered him. She was a descendant and refinement of those professional keeners who in the old days in this part of the world would have been hired in to set the process of

Вы читаете Eclipse
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×