— Я думаю, нам нужно уходить, — сказал маленький человек, обежав взглядом лестницу и остановившись на главном входе в здание.

Я потерла запястье, избавляясь от оставшихся покалываний.

— Что случилось?

Пирс запахнул пальто.

— Это мой опыт, инстинкт, а не то, чему вы учитесь по книгам. Они думают, что ваш брат замешан в похищении девочки и хочет просить о помиловании на основе сотрудничества. Мы должны уйти.

— Подождите, — сказала я, когда он поднялся и подал мне руку. — А как насчет Робби?

Как будто услышав меня, брат встретил мой взгляд. Его лицо было пепельным. Позади него к нему направлялись два вампира. Очевидно, испугавшись, он сказал одними губами.

— Иди!

— Ваш брат будет в безопасности, — сказал Пирс, и я запнулась, когда он схватил меня за локоть и потащил к широкой лестнице. — Его будут допрашивать, пока не уверятся в его невиновности, но к тому времени солнце уже взойдёт. К черту все эти государственные службы, я должен был сам все исправить.

Я понятия не имела, о чем он говорит. Я озиралась вокруг и чуть не споткнулась. Двое крупных мужчин направлялись к нам и я, немного задыхаясь, толкнула Пирса вниз быстрее. Заорала сигнализация, и я похолодела.

— Перекрыть выход! — закричал кто-то.

— Проклятье, — выругался Пирс, но мы продолжили сбегать вниз и миновали второй этаж без проблем. Сердце колотилось слишком быстро, легкие болели, но мы не замедлялись. Нас не поймают из-за меня. Кроме этих двух парней, следовавших за нами, и одной женщины в униформе, стоящей перед выходом со скрещенными на груди руками, все остальные казалось, просто наблюдали.

— Госпожа ведьма, — сказал Пирс кратко. Мы спускались к первому этажу, я едва за ним поспевала. — Я убедительно прошу разрешения протянуть линейную энергию через вас. — Он поймал мой взгляд, снова потрясая меня насыщенным синим цветом своих глаз. — Для организации нашего побега. Если не получится иначе, я хотел бы использовать это.

Я крепко схватила его запястье.

— Тяните линию, — он недоуменно смотрел на меня, и я крикнула. — Тяните! Я не отключалась.

Мое дыхание сбивалось, и я пожала его руку, говоря, что все хорошо. Сила горела во мне, поскольку мы уже направлялись к выходу, я почувствовала, как покалывает язык. Пирс что-то шептал, и шар безвременья размером с голову навис над его свободной рукой. Это прошло через меня, изумленно подумала я, пока мы неслись к двери. Пирс бросил шар. Ведьма впереди закричала и кинулась на пол. Зеленая мощь попала в стеклянные двери, растекаясь, как слизь. Звуковой удар потряс воздух, и я чуть не упала. Стекло разлетелось на мелкие осколки.

— Вы в порядке, мисс Рэйчел? — спросил Пирс заботливо, когда мои уши перестало закладывать. Я посмотрела, как он держит меня под локоть. Мгновение мы стояли, сосредоточенные друг на друге, связанные линией и необходимостью бежать. В висках пульсировало от взрыва. Позади нас раздались крики. Из разбитых дверей доносились звуки улицы и холод зимней ночи. Ведьма, лежавшая на полу, отходила от шока.

— Вау! — сказала я, и напряжение Пирса ослабело. Увидев, что я уже держу равновесие, он отпустил мой локоть, но наши пальцы так и остались переплетены.

— Позвольте мне, госпожа ведьма, — галантно сказал он, проводя меня через разбитое стекло.

— Эй, стоять! — окликнул кто-то. Пульс ускорился, и, понимая, что мама задаст мне нагоняй, когда обо все узнает, я все же элегантно переступила через остатки двери и шагнула на тротуар.

— Момент, — сказал Пирс, оборачиваясь, и я почувствовала силу, идущую через меня, когда он провел пальцами по бокам и порогу двери, и широкий зеленый пласт поплыл с замороженного тротуара на дверь, запечатав выход.

— Теперь мы можем идти, — сияя, сказал он. — Может быть, заказать карету, — проговорил он и свистнул в поисках такси, будто всю жизнь прожил в Цинци. Впрочем, он видел, как то же самое делал Робби. — Я боюсь, нам стоит поспешить. Печать не продлиться долго. И мы должны держаться за руки до тех пор.

Я усмехнулась. Когда он был взволнован, то не задумывался о своих словах, и в этом была очаровательная изысканность.

— Может быть, нужно пройти несколько кварталов, чтобы они не узнали, какое такси мы взяли? — предложила я. — Иначе они просто перехватят нас по пути, сообщив по рации.

Лоб Пирса нахмурился, и он махнул рукой подъезжающему такси.

— Музыка из коробки? — спросил он, и я кивнула. Это было похоже. — Тогда пойдемте.

И под сердитые крики сотрудников ОВ, запертых в собственном здании темно-зеленой магической печатью, он сжал мои пальцы, и мы зашагали по тротуару. Мое сердце выскакивало из груди, дыхание затаилось. Я никогда не делала ничего подобного, и я чувствовала, что живу. Впервые в моей долбанной жизни я чувствовала, что я действительно жива. Адреналин сделал меня легкой и воздушной, а шаги длинными и уверенными. Снег все падал, и я хотела так и прожить вечность — идти с теплой мужской ладонью в моей, счастливая и довольная чувством жизни, проходящей через меня. Он был не намного выше, и мы шагали ногу в ногу. Я оглянулась на удаляющееся здание ОВ-тауэр, потом робко глянула на Пирса, отметив его заинтересованность витринами магазинов. Я посмотрела на цветные вывески и счастливых людей, идущих по снегу к магазинам, чтобы приобрести подарки на солнцестояние и Рождество.

— Нет бедняков, — прошептал он.

— Ну, есть немного, — сказала я. — Но они, скорее всего, на Площади или на концерте.

Пирс поднял наши сцепленные ладони вверх, мои пальцы были почти синие от холода.

— Я не могу бороться с отродьем, вытягивая линию через вас, — мягко сказал он. — Волков бояться — в лес не ходить, но спасать девочку только при помощи кулаков — это деяние дурака. Знаете ли вы… — он остановился, провожая взглядом нагруженный грузовик, и снова обратился ко мне. — Знаете ли вы колдуна иди ведьму, у которых я могу достать лей-линейные инструменты?

— Ах! — воскликнула я, стараясь не отставать от него, хотя дыхание стало сбиваться. Конечно, ему нужно что-нибудь, обнаруживающее линию, раз он сам не мог ее найти.

— Книжный магазин при Университете имеет целый этаж, посвященный лей-линейным исследованиям и материалам. Я уверена, там что-нибудь найдется.

— Магические исследования? В университете? — спросил он, и я кивнула, наши руки раскачивались в такт шагам. Нахмурив брови, он наклонился ко мне и прошептал, — я предпочел бы магазин поменьше, если вам известно о таком. У меня нет ничего на обмен или… кредитной карточки. — Добавил он нерешительно, как будто не уверенный в правильном употреблении слов.

Мои глаза расширились.

— У меня не так много денег. Только на такси, и все.

Пирс сделал глубокий вдох и выдохнул.

— Не важно, я объясню владельцу свою отчаянную потребность, — задрав подбородок, он посмотрел на меня с вызывающим выражением глаз и продолжил. — Я буду умолять. Если они благородны, они помогут.

Умолять, да? Я представила, как он опускается на колени перед продавцом в университетском книжном магазине. Который быстро вышвырнул бы его из магазина, очень не довольный своей сменой в ночь на солнцестояние.

— У меня есть идея получше, — сказала я, молясь, чтобы мама пошла на это. Материалы моего отца хранились на чердаке. Я знала, что мама не будет счастлива, но самое страшное, что она могла сделать, это сказать «нет».

Оглядывая улицу, я искала такси.

— Я отвезу вас домой, — сказала я, махнув рукой в универсальном жесте для таксистов. — Вы можете посмотреть старые лей-линейные инструменты моего папы. Наверно, там что-нибудь найдется.

Пирс отодвинул меня с дороги, и я уставилась на него с удивлением. Выражение его лица было

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату