A clamour arose, something like rebellion was brewing. They started telephoning hated Perelygino, got the wrong dacha, Lavrovich‘s, found out that Lavrovich had gone to the river, which made them totally upset. They called at random to the commission on fine literature, extension 930, and of course found no one there.

‘He might have called!’ shouted Deniskin, Glukharev and Quant.

Ah, they were shouting in vain: Mikhail Alexandrovich could not call anywhere. Far, far from Griboedov‘s, in an enormous room lit by thousand-watt bulbs, on three zinc tables, lay what had still recently been Mikhail Alexandrovich.

On the first lay the naked body, covered with dried blood, one arm broken, the chest caved in; on the second, the head with the front teeth knocked out, with dull, open eyes unafraid of the brightest light; and on the third, a pile of stiffened rags.

Near the beheaded body stood a professor of forensic medicine, a pathological anatomist and his dissector, representatives of the investigation, and Mikhail Alexandrovich’s assistant in Massolit, the writer Zheldybin, summoned by telephone from his sick wife’s side.

A car had come for Zheldybin and first of all taken him together with the investigators (this was around midnight) to the dead man’s apartment, where the sealing of his papers had been carried out, after which they all went to the morgue.

And now those standing by the remains of the deceased were debating what was the better thing to do: to sew the severed head to the neck, or to lay out the body in the hall at Griboedov’s after simply covering the dead man snugly to the chin with a black cloth?

No, Mikhail Alexandrovich could not call anywhere, and Deniskin, Glukharev and Quant, along with Beskudnikov, were being indignant and shouting quite in vain. Exactly at midnight, all twelve writers left the upper floor and descended to the restaurant. Here again they silently berated Mikhail Alexandrovich: all the tables on the veranda, naturally, were occupied, and they had to stay for supper in those beautiful but airless halls.

And exactly at midnight, in the first of these halls, something crashed, jangled, spilled, leaped. And all at once a high male voice desperately cried out ‘Hallelujah!’ to the music. The famous Griboedov jazz band struck up. Sweat-covered faces seemed to brighten, it was as if the horses painted on the ceiling came alive, the lamps seemed to shine with added light, and suddenly, as if tearing loose, both halls broke into dance, and following them the veranda broke into dance.

Glukharev danced with the poetess Tamara Polumesyats, Quant danced, Zhukopov the novelist danced with some movie actress in a yellow dress. Dragunsky danced, Cherdakchi danced, little Deniskin danced with the enormous Bos’n George, the beautiful Semeikina-Gall, an architect, danced in the tight embrace of a stranger in white canvas trousers. Locals and invited guests danced, Muscovites and out-of-towners, the writer Johann from Kronstadt, a certain Vitya Kuftik from Rostov, apparently a stage director, with a purple spot all over his cheek, the most eminent representatives of the poetry section of Massolit danced — that is, Baboonov, Blasphemsky, Sweetkin, Smatchstik and Adelphina Buzdyak - young men of unknown profession, in crew cuts, with cotton-padded shoulders, danced, someone very elderly danced, a shred of green onion stuck in his beard, and with him danced a sickly, anaemia-consumed girl in a wrinkled orange silk dress.

Streaming with sweat, waiters carried sweating mugs of beer over their heads, shouting hoarsely and with hatred: ‘Excuse me, citizen!’ Somewhere through a megaphone a voice commanded: ‘One Karsky shashlik! Two Zubrovkas! Home-style tripe!’ The high voice no longer sang, but howled ‘Hallelujah!’ The clashing of golden cymbals in the band sometimes even drowned out the clashing of dishes which the dishwashers sent down a sloping chute to the kitchen. In short - hell.

And at midnight there came an apparition in hell. A handsome dark-eyed man with a dagger-like beard, in a tailcoat, stepped on to the veranda and cast a regal glance over his domain. They used to say, the mystics used to say, that there was a time when the handsome man wore not a tailcoat but a wide leather belt with pistol butts sticking from it, and his raven hair was tied with scarlet silk, and under his command a brig sailed the Caribbean under a black death flag with a skull and crossbones.

But no, no! The seductive mystics are lying, there are no Caribbean Seas in the world, no desperate freebooters sail them, no corvette chases after them, no cannon smoke drifts across the waves. There is nothing, and there was nothing! There is that sickly linden over there, there is the cast-iron fence, and the boulevard beyond it ... And the ice is melting in the bowl, and at the next table you see someone’s bloodshot, bovine eyes, and you’re afraid, afraid ... Oh, gods, my gods, poison, bring me poison! ...

And suddenly a word fluttered up from some table: Berlioz!!‘ The jazz broke up and fell silent, as if someone had hit it with a fist. ’What, what, what, what?!!‘ ’Berlioz!!!‘ And they began jumping up, exclaiming ...

Yes, a wave of grief billowed up at the terrible news about Mikhail Alexandrovich. Someone fussed about, crying that it was necessary at once, straight away, without leaving the spot, to compose some collective telegram and send it off immediately.

But what telegram, may we ask, and where? And why send it? And where, indeed? And what possible need for any telegram does someone have whose flattened pate is now clutched in the dissector’s rubber hands, whose neck the professor is now piercing with curved needles? He’s dead, and has no need of any telegrams. It’s all over, let’s not burden the telegraph wires any more.

Yes, he’s dead, dead ... But, as for us, we’re alive!

Yes, a wave of grief billowed up, held out for a while, but then began to subside, and somebody went back to his table and — sneakily at first, then openly — drank a little vodka and ate a bite. And, really, can one let chicken cutlets de volaille perish? How can we help Mikhail Alexandrovich? By going hungry? But, after all, we’re alive!

Naturally, the grand piano was locked, the jazz band dispersed, several journalists left for their offices to write obituaries. It became known that Zheldybin had come from the morgue. He had installed himself in the deceased’s office upstairs, and the rumour spread at once that it was he who would replace Berlioz. Zheldybin summoned from the restaurant all twelve members of the board, and at the urgently convened meeting in Berlioz’s office they started a discussion of the pressing questions of decorating the hall with columns at Griboedov‘s, of transporting the body from the morgue to that hall, of opening it to the public, and all else connected with the sad event.

And the restaurant began to live its usual nocturnal life and would have gone on living it until closing time, that is, until four o‘clock in the morning, had it not been for an occurrence which was completely out of the ordinary and which struck the restaurant’s clientele much more than the news of Berlioz’s death.

The first to take alarm were the coachmen5 waiting at the gates of the Griboedov house. One of them, rising on his box, was heard to cry out:

‘Hoo-ee! Just look at that!’

Вы читаете The Master and Margarita
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×