But it would not do to grieve too long, and Styopa dialled the number of the office of the Variety’s findirector, Rimsky. Styopa’s position was ticklish: first, the foreigner might get offended that Styopa was checking on him after the contract had been shown, and then to talk with the findirector was also exceedingly difficult. Indeed, he could not just ask him like that: ‘Tell me, did I sign a contract for thirty-five thousand roubles yesterday with a professor of black magic?’ It was no good asking like that!

‘Yes!’ Rimsky’s sharp, unpleasant voice came from the receiver.

‘Hello, Grigory Danilovich,’ Styopa began speaking quietly, ‘it’s Likhodeev. There’s a certain matter ... hm ... hm ... I have this ... er ... artiste Woland sitting here ... So you see ... I wanted to ask, how about this evening? ...’

‘Ah, the black magician?’ Rimsky’s voice responded in the receiver. ‘The posters will be ready shortly.’

‘Uh-huh ...’ Styopa said in a weak voice, ‘well, ’bye ...‘

‘And you’ll be coming in soon?’ Rimsky asked.

‘In half an hour,’ Styopa replied and, hanging up the receiver, pressed his hot head in his hands. Ah, what a nasty thing to have happen! What was wrong with his memory, citizens? Eh?

However, to go on lingering in the front hall was awkward, and Styopa formed a plan straight away: by all means to conceal his incredible forgetfulness, and now, first off, contrive to get out of the foreigner what, in fact, he intended to show that evening in the Variety, of which Styopa was in charge.

Here Styopa turned away from the telephone and saw distinctly in the mirror that stood in the front hall, and which the lazy Grunya had not wiped for ages, a certain strange specimen, long as a pole, and in a pince-nez (ah, if only Ivan Nikolaevich had been there! He would have recognized this specimen at once!). The figure was reflected and then disappeared. Styopa looked further down the hall in alarm and was rocked a second time, for in the mirror a stalwart black cat passed and also disappeared.

Styopa’s heart skipped a beat, he staggered.

‘What is all this?’ he thought. ‘Am I losing my mind? Where are these reflections coming from?!’ He peeked into the front hall and cried timorously:

‘Grunya! What’s this cat doing hanging around here?! Where did he come from? And the other one?!’

‘Don’t worry, Stepan Bogdanovich,’ a voice responded, not Grunya’s but the visitor‘s, from the bedroom. The cat is mine. Don’t be nervous. And Grunya is not here, I sent her off to Voronezh. She complained you diddled her out of a vacation.’

These words were so unexpected and preposterous that Styopa decided he had not heard right. Utterly bewildered, he trotted back to the bedroom and froze on the threshold. His hair stood on end and small beads of sweat broke out on his brow.

The visitor was no longer alone in the bedroom, but had company: in the second armchair sat the same type he had imagined in the front hall. Now he was clearly visible: the feathery moustache, one lens of the pince-nez gleaming, the other not there. But worse things were to be found in the bedroom: on the jeweller’s wife’s ottoman, in a casual pose, sprawled a third party - namely, a black cat of uncanny size, with a glass of vodka in one paw and a fork, on which he had managed to spear a pickled mushroom, in the other.

The light, faint in the bedroom anyway, now began to grow quite dark in Styopa’s eyes. ‘This is apparently how one loses one’s mind ...’ he thought and caught hold of the doorpost.

‘I see you’re somewhat surprised, my dearest Stepan Bogdanovich?’ Woland inquired of the teeth-chattering Styopa. ‘And yet there’s nothing to be surprised at. This is my retinue.’

Here the cat tossed off the vodka, and Styopa’s hand began to slide down the doorpost.

‘And this retinue requires room,’ Woland continued, ‘so there’s just one too many of us in the apartment. And it seems to us that this one too many is precisely you.’

‘Theirself, theirself!’ the long checkered one sang in a goat’s voice, referring to Styopa in the plural. ‘Generally, theirself has been up to some terrible swinishness lately. Drinking, using their position to have liaisons with women, don’t do devil a thing, and can’t do anything, because they don’t know anything of what they’re supposed to do. Pulling the wool over their superiors’ eyes.’

‘Availing hisself of a government car!’ the cat snitched, chewing a mushroom.

And here occurred the fourth and last appearance in the apartment, as Styopa, having slid all the way to the floor, clawed at the doorpost with an enfeebled hand.

Straight from the pier-glass stepped a short but extraordinarily broad-shouldered man, with a bowler hat on his head and a fang sticking out of his mouth, which made still uglier a physiognomy unprecedentedly loathsome without that. And with flaming red hair besides.

‘Generally,’ this new one entered into the conversation, ‘I don’t understand how he got to be a director,’ the redhead’s nasal twang was growing stronger and stronger, ‘he’s as much a director as I’m a bishop.’

‘You don’t look like a bishop, Azazello,’6 the cat observed, heaping his plate with frankfurters.

That’s what I mean,‘ twanged the redhead and, turning to Woland, he added deferentially: ’Allow me, Messire, to chuck him the devil out of Moscow?‘

‘Scat!’ the cat barked suddenly, bristling his fur.

And then the bedroom started spinning around Styopa, he hit his head against the doorpost, and, losing consciousness, thought: ‘I’m dying ...’

But he did not die. Opening his eyes slightly, he saw himself sitting on something made of stone. Around him something was making noise. When he opened his eyes properly, he realized that the noise was being made by the sea and, what’s more, that the waves were rocking just at his feet, that he was, in short, sitting at the very end of a jetty, that over him was a brilliant blue sky and behind him a white city on the mountains.

Not knowing how to behave in such a case, Styopa got up on his trembling legs and walked along the jetty towards the shore.

Some man was standing on the jetty, smoking and spitting into the sea. He looked at Styopa with wild eyes and

Вы читаете The Master and Margarita
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату