‘Thank God! At least one brave man has been found! Everybody ran away, everybody betrayed us! Let’s go, let’s go to him, I don’t know what to do!’ And, still sobbing, she dragged the bookkeeper into the office.

Once in the office, the bookkeeper first of all dropped his briefcase, and all the thoughts in his head turned upside-down. And, it must be said, not without reason.

At a huge writing desk with a massive inkstand an empty suit sat and with a dry pen, not dipped in ink, traced on a piece of paper. The suit was wearing a necktie, a fountain pen stuck from its pocket, but above the collar there was neither neck nor head, just as there were no hands sticking out of the sleeves. The suit was immersed in work and completely ignored the turmoil that reigned around it. Hearing someone come in, the suit leaned back and from above the collar came the voice, quite familiar to the bookkeeper, of Prokhor Petrovich:

‘What is this? Isn’t it written on the door that I’m not receiving?’

The beautiful secretary shrieked and, wringing her hands, cried out:

‘You see? You see?! He’s not there! He’s not! Bring him back, bring him back!’

Here someone peeked in the door of the office, gasped, and flew out. The bookkeeper felt his legs trembling and sat on the edge of a chair, but did not forget to pick up his briefcase. Anna Richardovna hopped around the bookkeeper, worrying his jacket, and exclaiming:

‘I always, always stopped him when he swore by the devil! So now the devil’s got him!’ Here the beauty ran to the writing desk and in a tender, musical voice, slightly nasal from weeping, called out:

‘Prosha! Where are you!’

‘Who here is “Prosha” to you?’ the suit inquired haughtily, sinking still deeper into the armchair.

‘He doesn’t recognize me! Me he doesn’t! Do you understand? ...‘ the secretary burst into sobs.

‘I ask you not to sob in the office!’ the hot-tempered striped suit now said angrily, and with its sleeve it drew to itself a fresh stack of papers, with the obvious aim of appending its decision to them.

‘No, I can’t look at it, I can’t!‘ cried Anna Richardovna, and she ran out to the secretary’s room, and behind her, like a shot, flew the bookkeeper.

‘Imagine, I’m sitting here,’ Anna Richardovna recounted, shaking with agitation, again clutching at the bookkeeper’s sleeve, ‘and a cat walks in. Black, big as a behemoth. Of course, I shout “scat” to it. Out it goes, and in comes a fat fellow instead, also with a sort of cat-like mug, and says: “What are you doing, citizeness, shouting ’scat’ at visitors?” And — whoosh — straight to Prokhor Petrovich. Of course, I run after him, shouting: “Are you out of your mind?” And this brazen-face goes straight to Prokhor Petrovich and sits down opposite him in the armchair. Well, that one ... he’s the kindest-hearted man, but edgy. He blew up, I don’t deny it. An edgy man, works like an ox — he blew up. “Why do you barge in here unannounced?” he says. And that brazen-face, imagine, sprawls in the armchair and says, smiling: “I’ve come,” he says, “to discuss a little business with you.” Prokhor Petrovich blew up again: “I’m busy.” And the other one, just think, answers: “You’re not busy with anything ...” Eh? Well, here, of course, Prokhor Petrovich’s patience ran out, and he shouted: “What is all this? Get him out of here, devil take me!” And that one, imagine, smiles and says: “Devil take you? That, in fact, can be done!” And - bang! Before I had time to scream, I look: the one with the cat’s mug is gone, and th ... there ... sits ... the suit ... Waaa! ...‘ Stretching her mouth, which had lost all shape entirely, Anna Richardovna howled.

After choking with sobs, she caught her breath, but then began pouring out something completely incoherent:

‘And it writes, writes, writes! You could lose your mind! Talks on the telephone! A suit! They all ran away like rabbits!’

The bookkeeper only stood and shook. But here fate came to his aid. Into the secretary’s room, with calm, business-like strides, marched the police, to the number of two men. Seeing them, the beauty sobbed still harder, jabbing towards the door of the office with her hand.

‘Let’s not cry now, citizeness,’ the first said calmly, and the bookkeeper, feeling himself quite superfluous there, ran out of the secretary’s room and a minute later was already in the fresh air. There was some sort of draught in his head, a soughing as in a chimney, and through this soughing he heard scraps of the stories the ushers told about yesterday’s cat, who had taken part in the seance. ‘Oh-ho-ho! Might that not be our same little puss?’

Having got nowhere with the commission, the conscientious Vassily Stepanovich decided to visit its affiliate, located in Vagankovsky Lane, and to calm himself a little he walked the distance to the affiliate on foot.

The affiliate for city spectacles was housed in a peeling old mansion set back from the street, and was famous for the porphyry columns in its vestibule. But it was not the columns that struck visitors to the affiliate that day, but what was going on at the foot of them.

Several visitors stood in stupefaction and stared at a weeping girl sitting behind a small table on which lay special literature about various spectacles, which the girl sold. At that moment, the girl was not offering any of this literature to anyone, and only waved her hand at sympathetic inquiries, while at the same time, from above, from below, from the sides, and from all sections of the affiliate poured the ringing of at least twenty overwrought telephones.

After weeping for a while, the girl suddenly gave a start and cried out hysterically:

‘Here it comes again!’ and unexpectedly began singing in a tremulous soprano:

‘Glorious sea, sacred Baikal ...’1

A messenger appeared on the stairs, shook his fist at someone, and began singing along with the girl in a dull, weak-voiced baritone:

‘Glorious boat, a barrel of cisco ...’2

The messenger’s voice was joined by distant voices, the choir began to swell, and finally the song resounded in all comers of the affiliate. In the neighbouring room no. 6, which housed the account comptroller’s section, one powerful, slightly husky octave stood out particularly.

‘Hey, Barguzin3 ... make the waves rise and fall! ...’ bawled the messenger on the stairs.

Tears flowed down the girl’s face, she tried to clench her teeth, but her mouth opened of itself, as she sang an octave higher than the messenger:

Вы читаете The Master and Margarita
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату