законодательного запрета на ношение женщинами мужской одежды, то препятствиями будут только традиции и мода. То и другое меняется со временем.
– Знаете, Серж, вы меня смутили. Разумность доводов убедительна, но вот… Казимир, надо посмотреть законы. А?
– Пожалуй, надо. То, что сказал Серж, и мне кажется разумным. Я бы даже попросил тебя отказаться пока от конных прогулок. А я посоветуюсь со своим портным. Сможет ли он на основе мужской традиции сделать изящный женский костюм для верховой езды?
– А кто у вас портной, Казимир?
– Льюис.
– Ну, этот всё может. Мастер! — уверенно сказал я.
Дальше я свою провокацию не стал развивать. И так толчок достаточный.
– Дорогая, — спросил Казимир, — а как ты насчет того, чтобы устроить небольшой домашний праздник в честь гостя? Или даже не домашний, а просто дружеский. Мы с тобой всё в этих стенах да этих стенах. Правда, титул у тебя уже не тот, что раньше. Мы можем увязать с королевским этикетом развлечения не во дворце?
– Королевский этикет обязателен для официальных отношений и событий. На дружеские он не распространяется. Никак ты намерен заманить нас куда-то?
– Не куда-то, а в 'Морского дракона', где для нас с тобой всё решилось.
– Тогда я пошла переодеваться, — и Виолетта испарилась.
– А я пошлю кого-нибудь занять для нас стол. Поскучайте здесь немножко, Серж.
– Нет, я, пожалуй, не буду скучать, а схожу приглашу вашего брата. Компания так компания. Казимир, может нам взять с собой и Герца? Как вы думаете, он согласится?
Король задумался.
– Не знаю, Герц всегда и со всеми старается держаться сдержанно. Попробуйте сами спросить его. Его комнаты в первом этаже.
Спускаюсь вниз. Служанка указывает на апартаменты главного министра. Стучу. Открывает сам Герц, облаченный в домашний халат.
– Что вам угодно, синьор Серж.
– Синьор Герц, мы тут собираем компанию для кабацких развлечений.
– Кто это 'мы' и причем тут я?
– Мы — это их величества, я и, возможно, Жозеф, если он дома. Приглашаем и вас присоединиться к нам на площади, — я сделал паузу. — Должен признаться, синьор Герц, что сегодня во время нашей встречи у меня и в мыслях не было ни малейшего намерения хоть как-то оскорбительно задеть вас.
– Ну да, ну да, просто чувство юмора такое, — и, глядя мне в глаза, Герц начал стаскивать халат.
Жозеф оказался дома.
– Надо же, понятно, что от молодой пары еще можно ожидать какого-нибудь сумасбродства. Но чтобы к этому присоединился еще и Герц… Непременно нужно посмотреть. Идем!
Казимир и Герц уже стоят у дверей дворца и о чем-то переговариваются. Ага, вместо парадной кареты подъезжает коляска Герца. Ждем королеву. Вот и она — в простом темно-красном платье и черной накидке на плечах. В коляске совершенно без какого-либо препирательства мне, как почетному гостю, уступили и самое почетное место — рядом с кучером.
В 'Морском драконе' вечерний аншлаг. Только в середине зала за пустым столом сидит всего один человек. Видимо, посыльный из дворца. Он встал, как только мы вошли, и не спеша удалился. Увидев августейшую чету, окружающие ведут себя с обычной учтивостью, а Виолетта и Казимир вежливо кивают в ответ на поклоны. Где-то в дальнем углу музыканты тихо наигрывают свои обычные, нудные мелодии. Еще не сели, а хозяин уже тут.
– Сначала твоего винца, Колин, — распоряжается Казимир, — а немного погодя пусть несут, что найдется вкусненького. Ты наши пристрастия знаешь.
– Я к вам Жанну приставлю.
– Отлично, а музыку повеселее твой оркестр может изображать? Эта только в тоску вгоняет.
– Попробую заставить.
Почти мгновенно появились вино и подходящая для него посуда. Музыка оживилась и стала весьма приятной. От такой неожиданности и гомон голосов в зале как-то поутих. А Герц несколько расслабился, и его лицо утратило невозмутимое и опасливое выражение. Виолетта подняла бокал.
– За встречу, дружбу и все такое! — и собутыльники дружно звякнули посудой.
– Всё-таки, как ни крути, а приятно убежать от дворцовой скуки и унылых разговоров о государственных заботах, –– поделился Казимир.
– Брось, ты уже настолько втянулся в дворцовую рутину, что и не заметишь, как сам уведешь любую беседу к своим будничным делам, — заметил Жозеф. — Спорим на золотой?
– Спорим, что не уведу.
– Вот человек, который свободен от такой опасности, — и Жозеф тронул за руку Жанну, расставлявшую тарелки. — У нее главная будничная забота — найти хорошего мужа. Правда, Жанна?
– Вы меня смущаете, синьор Жозеф, — ответила та, потупив глаза.
– Почему бы вам, Жанна, не посидеть с нами, между переменами блюд? — предложила Виолетта.
– Я не смею, ваше величество.
– Смеете, смеете, Жанна. Сейчас и здесь мы не величества и подданные, а просто компания друзей. Герц, вы не против, что я и вас причислила к нашей дружеской компании?
– Нисколько.
– Вот и хорошо. Так что и вы, Жанна, присаживайтесь, берите бокал. Выпьем за то, чтобы Жанна нашла себе достойного мужа, — и Жанна слегка зарделась от смущения.
– Жанна, –– спросил Жозеф, с невинным видом разглядывая потолок, — а почему бы вам не выйти замуж за Сержа?
– Жозеф, — мгновенно пресек я его наглые поползновения, — прекратите ваши провокации. Вы прекрасно понимаете, что у меня нет возможности стать оседлым гражданином Верна. Да к тому же вам известно, что она чуть что — так дерется. Причем больно, обидно, а после расправы еще и кулаком грозит на будущее, — и все весело рассмеялись, включая Жанну. Даже Герц не удержался от улыбки.
– А ведь в самом деле, Серж, — заинтересовался Казимир, — почему бы вам не переехать в Верн? Вы же говорили, что вам здесь очень нравится. Вроде бы вы даже и дом купили. А мне, например, такой толковый помощник и советник во дворце был бы очень кстати.
– Я, Казимир, очень ко многому привязан с детства в своей стране. Так что не будем сейчас об этом говорить.
– Казимир, — подал голос Жозеф, — гони золотой.
Казимир раскрыл было рот, собираясь ответить. Потом закрыл и молча полез за кошельком.
– Жанна возьми это себе, — сказал Жозеф, отдавая девушке монету.
– Спасибо, синьор Жозеф.
Между тем в середине зала слегка раздвинули столы, расширив центральный проход. Начались танцы. Виолетта потащила туда Герца, а Казимир — Жанну. Мы с Жозефом остались вдвоем.
– Больше не делайте так, Жозеф.
– Не буду.
– Жанна — чудесная девушка, и незачем провоцировать у нее женский интерес ко мне. В таком возрасте они влюбчивы в кого угодно, а излечиться от такого увлечения не так-то просто.
– Согласен.
Обе пары вернулись запыхавшиеся. А Герц — даже уморенным. Свалившись на стул, он долго не мог отдышаться.
– Ну, ваше величество…
– Здесь просто Виолетта, — прервала она его.
– Ну, Виолетта, вы знаете, такому старику за вами не угнаться. Лет тридцать назад все эти притопы и прискоки давались мне не в пример легче. Но приятно вспомнить молодость. В следующем танце возьмите Сержа в оборот.