Earlier that year Rabe had endured countless air raids in Nanking with scarcely more than a foxhole and a few planks of wood for protection. Clothing was also scarce, especially after Rabe made the mistake around late September of storing his entire wardrobe on the Kutwo, a ship used to transport German nationals out of Nanking, for safekeeping. Upon its arrival at Hankow, the Kutwo dumped its unclaimed luggage, leaving Rabe with only two suits, one of which he gave to a Chinese refugee whom he believed needed it more than he did.

But his biggest concern was not for his own personal safety or well-being but for the establishment of the Safety Zone. The committee members wanted the zone to be free of all military activity, but the Japanese army refused to recognize it as neutral territory, and the committee found it next to impossible to dislodge Chinese General Tang Sheng-chih’s men from the area—especially because Tang’s own villa stood within it. For Rabe the final straw came when the Chinese army not only refused to evacuate the area but erected its gun turrets on streets inside the zone. Losing his patience, Rabe threatened to quit his position as head of the Safety Zone and tell the world the reason why unless Tang evacuated his troops from the area immediately. “They promised me that my wishes would be respected,” Rabe said, “but the fulfillment itself took a bit longer.”

Rabe sensed the need to call on higher authorities for help. On November 25, he wired Adolf Hitler to request the fuehrer’s “kindly intercession in asking that the Japanese government grant the building of a neutral zone for those who are not fighting to battle for Nanking.” At the same time Rabe also sent a telegram to his friend General Counsel Mr. Kriebel: “Asking cordially for support of my request of the Fuehrer… which otherwise would make a terrible bloodbath unavoidable. Heil Hitler! Rabe—Siemens representative and head of the International Committee in Nanking.”

Neither Hitler nor Kriebel replied, but Rabe soon noticed something unusual in the Japanese bombing pattern in the city. Before he sent the telegrams, Japanese planes bombed areas within Nanking indiscriminately; afterwards they attacked only military targets, such as military schools, airstrips, and arsenals. Wrote Rabe, “This… was the goal of my telegram and it made quite a lasting impression on my American colleagues.”

But his triumph was short-lived as one crisis loomed after another. Originally Rabe and his colleagues hoped to reserve the empty buildings in the zone for the poorest citizens of Nanking. To avoid a rush of people, the committee had pasted posters all over the city, urging refugees to rent housing from friends. But so many people surged into the area of two and a half square miles that Rabe soon found himself with fifty thousand more residents than he had expected even in the worst-case scenario. The refugees not only packed the buildings but spilled forth onto lawns, trenches, and bomb dugouts. Entire families slept in the open streets, while hundreds of mat dwellings mushroomed next to the American embassy. By the time the city fell, the Safety Zone—its borders lined by white flags and sheets marked with the red cross symbol within a red circle—was a swarming “human beehive” of 250,000 refugees.

Sanitation soon posed another nightmare. The filth in the camps—especially the toilets—enraged Rabe, and it took a tirade on his part to get the refugee center on the Siemens grounds in acceptable order. Afterwards, when Rabe inspected the Siemens camp, he found not only were the toilets in better shape but every wall on the Siemens grounds had been repaired. “Nobody would tell me where the beautiful new bricks came from,” Rabe wrote. “I determined later on that many of the newer buildings in the area were considerably shorter than before.”

But the shortage of food created the worst headache of all for the zone leaders. In early December the mayor of Nanking gave the International Committee thirty thousand tan (or two thousand tons) of rice and ten thousand bags of flour to feed the population. But the food was stored outside of the city, and the committee lacked the necessary trucks to bring it into the zone. The Chinese military had already commandeered most of the vehicles in the area to transport twenty thousand men and five thousand cases of Peking Palace treasures out of the capital; desperate civilians and individual soldiers had stolen virtually all the rest. With no alternative open to them, Rabe and the remaining foreigners drove frantically through Nanking, using their own automobiles to haul as much rice as possible into the zone. As the Japanese bombarded the city, the foreigners continued the deliveries; one driver actually lost an eye from flying shrapnel. In the end the zone leaders secured only a fraction of the total food available—ten thousand tan of rice and one thousand bags of flour—but the food went far to stave off hunger for many of the refugees in the zone.

On December 9, recognizing the dire situation ahead, the committee tried to negotiate a three-day cease- fire (see chapter 3), during which the Japanese could keep their positions and the Chinese could withdraw peacefully from the walled city. However, Chiang Kai-shek did not agree to the cease-fire, prompting the Japanese to begin a furious bombardment of Nanking the following day. On December 12, the committee was again approached by the Chinese military, this time to negotiate a surrender, but again the plan fell through.

From that point on, there was little Rabe could do that day but watch and wait for the inevitable. He recorded the events as they enfolded, hour by hour. At 6:30 P.M. on December 12 he wrote: “The cannons on the Purple Mountain fire continuously—there is lighting and thunder all around it. Suddenly, the entire mountain is in flames—some houses and munitions depots are also on fire.” At that moment Rabe recalled an ancient Chinese saying that portended the city’s doom: “When the Purple Mountain burns… then Nanking is lost.”

At 8:00 P.M., Rabe watched as the skies to the south of the city glowed red with flames. Then he heard frantic knocking on both gates of his house: Chinese women and children were begging for entrance, men were scaling the garden wall behind his German school, and people were cramming themselves into the foxholes in his garden, even ducking under the giant German flag he had used to warn pilots from bombing his property. The cries and knocking increased until Rabe could bear it no longer. He flung open the gates to let the crowd in. But the noise only intensified as the night wore on. Exasperated, Rabe donned a steel helmet and ran through his garden, yelling at everyone to shut up.

At 11:30 P.M., Rabe received a surprise visitor. It was Christian Kroger, a fellow Nazi Party member in his midthirties who worked for the German engineering firm of Carlowitz & Company. The tall, blond engineer had come to China to oversee the construction of a large steel mill but found himself, like Rabe, in the midst of Nanking’s insanity. The International Committee had appointed Kroger its treasurer.

Kroger had stopped by to tell Rabe that Chungshan Road was littered with weapons and supplies that the Chinese military had left behind during its retreat. Someone had even abandoned a bus, offering it for sale for twenty dollars.

“Do you think someone will take it?” Kroger asked.

“But Christian, how can they?” Rabe said.

“Na. I ordered the man to come into my office in the morning.”

Finally, the din around his house began to diminish. The exhausted Rabe, who had not had time even to change clothes for two days, lay back in bed, trying to relax as the society he knew and loved collapsed around him. He knew that the Ministry of Communication building was burning down and that the city would fall any minute. Rabe reassured himself that things would only get better, not worse, from this point on. “You don’t have to be scared of the Japanese,” his Chinese colleagues had told him. “As soon as they have taken over the city, peace and order will prevail—the rail connections with Shanghai will be quickly rebuilt and the stores will return to their normal functions.” Before he fell asleep, Rabe thought, “Thank God that the worst has been overcome!”

The next morning Rabe awoke to the sound of yet another air raid. Apparently not all of the Chinese army had been forced from of the city, he thought. It was only 5:00 A.M., so he lay down again. Like most people in the city, Rabe had become so jaded by air raids that the blasts no longer bothered him.

Later that morning Rabe explored the city to check out the extent of the damage. In the streets lay numerous Chinese corpses, many of them civilians who had been shot in the back. He watched a group of Japanese soldiers push their way into a German coffeehouse. When Rabe chastised them for stealing, pointing to the German flags on the house, an English-speaking Japanese soldier snapped: “We are hungry! If you want to complain, go to the Japanese embassy. They will pay for it!” The Japanese soldiers also told Rabe that their supply column had not arrived, and they could not count on the column for any nourishment even if it did arrive. Later Rabe learned that the soldiers looted the coffeehouse, then set it afire.

Worse was to come. In the distance, Rabe saw Japanese soldiers marching north from the south side of Nanking to occupy the rest of the city. To avoid them, he immediately drove north and reached the main street of

Вы читаете The Rape of Nanking
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату