“He doesn’t bite!” she said, and blushed.

“May I give him a bone?” Gurov said, and when she nodded, he asked politely: “Have you been long in Yalta?”

“Five days.”

“And I am dragging through my second week.”

There was silence for a while.

“Time passes so quickly, and it is so dull here,” she said without looking at him.

“It’s quite the fashion to say it is boring here,” he replied. “People who live out their lives in places like Belevo or Zhizdro are not bored, but when they come here they say: ‘How dull! All this dust!’ One would think they live in Granada!”

She laughed. Then they both went on eating in silence, like complete strangers, but after dinner they walked off together and began to converse lightly and playfully like people who are completely at their ease and contented with themselves, and it is all the same to them where they go or what they talk about. They walked and talked about the strange light of the sea, the soft warm lilac color of the water, and the golden pathway made by the moonlight. They talked of how sultry it was after a hot day. Gurov told her he came from Moscow, that he had been trained as a philologist, though he now worked in a bank, that at one time he had trained to be an opera singer, but had given it up, and he told her about the two houses he owned in Moscow. From her he learned that she grew up in St. Petersburg and had been married in the town of S––, where she had been living for the past two years, that she would stay another month in Yalta, and perhaps her husband, who also needed a rest, would come to join her. She was not sure whether her husband was a member of a government board or on the zemstvo council, and this amused her. Gurov learned that her name was Anna Sergeyevna.

Afterwards in his room at the hotel he thought about her, and how they would surely meet on the following day. It was inevitable. Getting into bed, he recalled that only a little while ago she was a schoolgirl, doing lessons like his own daughter, and he remembered how awkward and timid she was in her laughter and in her manner of talking with a stranger—it was probably the first time in her life that she had found herself alone, in a situation where men followed her, gazed at her, and talked with her, always with a secret purpose she could not fail to guess. He thought of her slender and delicate throat and her lovely gray eyes.

“There’s something pathetic about her,” he thought, as he fell asleep.

II

A week had passed since they met. It was a holiday. Indoors it was oppressively hot, but the dust rose in clouds out of doors, and the people’s hats whirled away. All day long Gurov was plagued with thirst, and kept going to the soft-drink stand to offer Anna Sergeyevna a soft drink or an ice cream. There was no refuge from the heat.

In the evening when the wind dropped they walked to the pier to watch the steamer come in. There were a great many people strolling along the pier: they had come to welcome friends, and they carried bunches of flowers. Two peculiarities of a festive Yalta crowd stood out distinctly: the elderly ladies were dressed like young women, and there were innumerable generals.

Because there was a heavy sea, the steamer was late, and already the sun was going down. The steamer had to maneuver for a long time before it could take its place beside the jetty. Anna Sergeyevna scanned the steamer and the passengers through her lorgnette, as though searching for someone she knew, and when she turned to Gurov her eyes were shining. She talked a good deal, with sudden abrupt questions, and quickly forgot what she had been saying; and then she lost her lorgnette in the crush.

The smartly dressed people went away, and it was now too dark to recognize faces. The wind had dropped, but Gurov and Anna Sergeyevna still stood there as though waiting for someone to come off the steamer. Anna Sergeyevna had fallen silent, and every now and then she would smell her flowers. She did not look at Gurov.

“The weather is better this evening,” he said. “Where shall we go now? We might go for a drive.”

He gazed at her intently and suddenly embraced her and kissed her on the lips, overwhelmed by the perfume and moisture of the flowers. And then, frightened, he looked around—had anyone observed them?

“Let us go to your …” he said softly.

They walked away quickly.

Her room was oppressively hot, and there was the scent of the perfume she had bought at a Japanese shop. Gurov gazed at her, and all the while he was thinking: “How strange are our meetings!” Out of the past there came to him the memory of other careless, good-natured women, happy in their love-making, grateful for the joy he gave them, however short, and then he remembered other women, like his wife, whose caresses were insincere and who talked endlessly in an affected and hysterical manner, with an expression which said this was not love or passion but something far more meaningful; and then he thought of the few very beautiful cold women on whose faces there would suddenly appear the glow of a fierce flame, a stubborn desire to take, to wring from life more than it can give: women who were no longer in their first youth, capricious, imprudent, unreflecting, and domineering, and when Gurov grew cold to them, their beauty aroused his hatred, and the lace trimming of their lingerie reminded him of fish scales.

But here there was all the shyness and awkwardness of inexperienced youth: a feeling of embarrassment, as though someone had suddenly knocked on the door. Anna Sergeyevna, “the lady with the pet dog,” accepted what had happened in her own special way, gravely and seriously, as though she had accomplished her own downfall, an attitude which he found odd and disconcerting. Her features faded and drooped away, and on both sides of her face the long hair hung mournfully down, while she sat musing disconsolately like an adulteress in an antique painting.

“It’s not right,” she said. “You’re the first person not to respect me.”

There was a watermelon on the table. Gurov cut off a slice and began eating it slowly. For at least half an hour they were silent.

There was something touching about Anna Sergeyevna, revealing the purity of a simple and naive woman who knew very little about life. The single candle burning on the table barely illumined her face, but it was clear that she was deeply unhappy.

“Why should I not respect you?” Gurov said. “You don’t know what you are saying.”

“God forgive me!” she said, and her eyes filled with tears. “It’s terrible!”

Вы читаете Forty Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×