'Praskovya, there is a mouse caught! Bring the kitten here!'

After the outrage of the previous day the kitten had taken refuge under the stove and had not come out all night. When Praskovya pulled him out and, carrying him by the scruff of the neck into the study, set him down before the mouse-trap, he trembled all over and mewed piteously.

'Come, let him feel at home first,' Pyotr Demyanitch commanded. 'Let him look and sniff. Look and learn! Stop, plague take you!' he shouted, noticing that the kitten was backing away from the mouse-trap. 'I'll thrash you! Hold him by the ear! That's it. . . . Well now, set him down before the trap. . . .'

My uncle slowly lifted the door of the trap . . . the mouse whisked under the very nose of the kitten, flung itself against Praskovya's hand and fled under the cupboard; the kitten, feeling himself free, took a desperate bound and retreated under the sofa.

'He's let another mouse go!' bawled Pyotr Demyanitch. 'Do you call that a cat? Nasty little beast! Thrash him! thrash him by the mousetrap!'

When the third mouse had been caught, the kitten shivered all over at the sight of the mousetrap and its inmate, and scratched Praskovya's hand. . . . After the fourth mouse my uncle flew into a rage, kicked the kitten, and said:

'Take the nasty thing away! Get rid of it! Chuck it away! It's no earthly use!'

A year passed, the thin, frail kitten had turned into a solid and sagacious tom-cat. One day he was on his way by the back yards to an amatory interview. He had just reached his destination when he suddenly heard a rustle, and thereupon caught sight of a mouse which ran from a water-trough towards a stable; my hero's hair stood on end, he arched his back, hissed, and trembling all over, took to ignominious flight.

Alas! sometimes I feel myself in the ludicrous position of the flying cat. Like the kitten, I had in my day the honour of being taught Latin by my uncle. Now, whenever I chance to see some work of classical antiquity, instead of being moved to eager enthusiasm, I begin recalling, ut consecutivum, the irregular verbs, the sallow grey face of my uncle, the ablative absolute. . . . I turn pale, my hair stands up on my head, and, like the cat, I take to ignominious flight.

NOTES

collegiate councillor: Rank 6 in the Russian civil service scale

vide Darwin: see Charles Darwin, the 19th century English biologist best know for his theory of evolution

ut consecutivum: in order

ablative absolute: a part of Latin grammar

On The Road

by Anton Chekhov

'Upon the breast of a gigantic crag,

A golden cloudlet rested for one night.'

LERMONTOV.

IN the room which the tavern keeper, the Cossack Semyon Tchistopluy, called the 'travellers' room,' that is kept exclusively for travellers, a tall, broad-shouldered man of forty was sitting at the big unpainted table. He was asleep with his elbows on the table and his head leaning on his fist. An end of tallow candle, stuck into an old pomatum pot, lighted up his light brown beard, his thick, broad nose, his sunburnt cheeks, and the thick, black eyebrows overhanging his closed eyes. . . . The nose and the cheeks and the eyebrows, all the features, each taken separately, were coarse and heavy, like the furniture and the stove in the 'travellers' room,' but taken all together they gave the effect of something harmonious and even beautiful. Such is the lucky star, as it is called, of the Russian face: the coarser and harsher its features the softer and more good-natured it looks. The man was dressed in a gentleman's reefer jacket, shabby, but bound with wide new braid, a plush waistcoat, and full black trousers thrust into big high boots.

On one of the benches, which stood in a continuous row along the wall, a girl of eight, in a brown dress and long black stockings, lay asleep on a coat lined with fox. Her face was pale, her hair was flaxen, her shoulders were narrow, her whole body was thin and frail, but her nose stood out as thick and ugly a lump as the man's. She was sound asleep, and unconscious that her semi-circular comb had fallen off her head and was cutting her cheek.

The 'travellers' room' had a festive appearance. The air was full of the smell of freshly scrubbed floors, there were no rags hanging as usual on the line that ran diagonally across the room, and a little lamp was burning in the corner over the table, casting a patch of red light on the ikon of St. George the Victorious. From the ikon stretched on each side of the corner a row of cheap oleographs, which maintained a strict and careful gradation in the transition from the sacred to the profane. In the dim light of the candle end and the red ikon lamp the pictures looked like one continuous stripe, covered with blurs of black. When the tiled stove, trying to sing in unison with the weather, drew in the air with a howl, while the logs, as though waking up, burst into bright flame and hissed angrily, red patches began dancing on the log walls, and over the head of the sleeping man could be seen first the Elder Seraphim, then the Shah Nasir-ed-Din, then a fat, brown baby with goggle eyes, whispering in the ear of a young girl with an extraordinarily blank, and indifferent face. . . .

Outside a storm was raging. Something frantic and wrathful, but profoundly unhappy, seemed to be flinging itself about the tavern with the ferocity of a wild beast and trying to break in. Banging at the doors, knocking at the windows and on the roof, scratching at the walls, it alternately threatened and besought, then subsided for a brief interval, and then with a gleeful, treacherous howl burst into the chimney, but the wood flared up, and the fire, like a chained dog, flew wrathfully to meet its foe, a battle began, and after it -- sobs, shrieks, howls of wrath. In all of this there was the sound of angry misery and unsatisfied hate, and the mortified impatience of something accustomed to triumph.

Bewitched by this wild, inhuman music the 'travellers' room' seemed spellbound for ever, but all at once the door creaked and the potboy, in a new print shirt, came in. Limping on one leg, and blinking his sleepy eyes, he snuffed the candle with his fingers, put some more wood on the fire and went out. At once from the church, which was three hundred paces from the tavern, the clock struck midnight. The wind played with the chimes as with the snowflakes; chasing the sounds of the clock it whirled them round and round over a vast space, so that some strokes were cut short or drawn out in long, vibrating notes, while others were completely lost in the general uproar. One stroke sounded as distinctly in the room as though it had chimed just under the window. The child, sleeping on the fox-skin, started and raised her head. For a minute she stared blankly at the dark window, at Nasir-ed-Din over whom a crimson glow from the fire flickered at that moment, then she turned her eyes upon the sleeping man.

'Daddy,' she said.

But the man did not move. The little girl knitted her brow angrily, lay down, and curled up her legs. Someone in the tavern gave a loud, prolonged yawn. Soon afterwards there was the squeak of the swing door and the sound of indistinct voices. Someone came in, shaking the snow off, and stamping in felt boots which made a muffled thud.

'What is it?' a woman s voice asked languidly.

'Mademoiselle Ilovaisky has come, . . .' answered a bass voice.

Again there was the squeak of the swing door. Then came the roar of the wind rushing in. Someone, probably the lame boy, ran to the door leading to the 'travellers' room,' coughed deferentially, and lifted the latch.

'This way, lady, please,' said a woman's voice in dulcet tones. 'It's clean in here, my beauty. . . .'

The door was opened wide and a peasant with a beard appeared in the doorway, in the long coat of a coachman, plastered all over with snow from head to foot, and carrying a big trunk on his shoulder. He was followed into the room by a feminine figure, scarcely half his height, with no face and no arms, muffled and wrapped up like a bundle and also covered with snow. A damp chill, as from a cellar, seemed to come to the child from the coachman and the bundle, and the fire and the candles flickered.

'What nonsense!' said the bundle angrily, 'We could go perfectly well. We have only nine more miles to go,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату