And someone in the corridor shouted at the top of his voice:

“Gr-r-rigory, the samovar!”

FEBRUARY 1886

EASTER NIGHT

I was standing on the bank of the Goltva and waiting for the ferry from the other side. Ordinarily the Goltva is a middling sort of stream, silent and pensive, sparkling meekly through the thick bulrushes, but now a whole lake was spread before me. The spring waters had broken loose, overflowed both banks and flooded far out on both sides, covering kitchen gardens, hayfields and marshes, so that you often came upon poplars and bushes sticking up solitarily above the surface of the water, looking like grim rocks in the darkness.

The weather seemed magnificent to me. It was dark, but I could still see trees, water, people … The world was lit by the stars, which were strewn massively across the sky. I do not recall ever having seen so many stars. You literally could not put a finger between them. There were some as big as goose eggs, some as tiny as hempseed … For the sake of the festive parade, all of them, from small to large, had come out in the sky, washed, renewed, joyful, and all of them to the last one quietly moved their rays. The sky was reflected in the water; the stars bathed in the dark depths and trembled with their light rippling. The air was warm and still … Far away on the other side, in the impenetrable darkness, a few scattered fires burned bright red …

Two steps away from me darkened the silhouette of a peasant in a tall hat and with a stout, knotty stick.

“There’s been no ferry for a long while now,” I said.

“It’s time it came,” the silhouette replied.

“Are you also waiting for the ferry?”

“No, I’m just …” the peasant yawned, “waiting for the lumination. I’d have gone, but, to tell the truth, I haven’t got the five kopecks for the ferry”

“I’ll give you five kopecks.”

“No, thank you kindly … You use those five kopecks to light a candle for me in the monastery … That’ll be curiouser, and I’ll just stay here. Mercy me, no ferry! As if it sank!”

The peasant went right down to the water, took hold of the cable, and called out:

“Ieronym! Ierony-y-ym!”

As if in answer to his shout, the drawn-out tolling of a big bell came from the other side. The tolling was dense, low, as from the thickest string of a double bass: it seemed that the darkness itself had groaned. All at once a cannon shot rang out. It rolled through the darkness and ended somewhere far behind my back. The peasant took off his hat and crossed himself.

“Christ is risen!”1 he said.

Before the waves from the first stroke of the bell congealed in the air, a second was heard, and immediately after it a third, and the darkness was filled with an incessant, trembling sound. New lights flared up by the red fires, and they all started moving, flickering restlessly.

“Ierony-y-ym!” a muted, drawn-out call was heard.

“They’re calling from the other side,” said the peasant. “That means the ferry’s not there either. Our Ieronym’s asleep.”

The lights and the velvety ringing of the bell were enticing … I was beginning to lose patience and become agitated, but then, finally, as I peered into the dark distance, I saw the silhouette of something that looked very much like a gallows. It was the long-awaited ferry. It was moving so slowly that if it had not been for the gradual sharpening of its outline, one might have thought it was standing in place or moving towards the other shore.

“Quick! Ieronym!” my peasant shouted. “A gentleman’s waiting!”

The ferry crept up to the bank, lurched, and creaked to a stop. On it, holding the cable, stood a tall man in a monk’s habit and a conical hat.

“Why so long?” I asked, jumping aboard the ferry.

“Forgive me, for the sake of Christ,” Ieronym said softly. “Is there anybody else?”

“Nobody …”

Ieronym took hold of the cable with both hands, curved himself into a question mark, and grunted. The ferry creaked and lurched. The silhouette of the peasant in the tall hat slowly began to recede from me—which meant that the ferry was moving. Soon Ieronym straightened up and began working with one hand. We were silent and looked at the bank towards which we were now moving. There the “lumination” which the peasant had been waiting for was already beginning. At the water’s edge, barrels of pitch blazed like huge bonfires. Their reflection, crimson as the rising moon, crept to meet us in long, wide stripes. The burning barrels threw light on their own smoke and on the long human shadows that flitted about the fire; but further to the sides and behind them, where the velvet ringing rushed from, was the same impenetrable darkness. Suddenly slashing it open, the golden ribbon of a rocket soared skywards; it described an arc and, as if shattering against the sky, burst and came sifting down in sparks. On the bank a noise was heard resembling a distant “hoorah.”

“How beautiful!” I said.

“It’s even impossible to say how beautiful!” sighed Ieronym. “It’s that kind of night, sir! At other times you don’t pay any attention to rockets, but now any vain thing makes you glad. Where are you from?”

I told him where I was from.

“So, sir … a joyful day this is …” Ieronym went on in a weak, gasping tenor, the way convalescents speak. “Heaven and earth and under the earth rejoice. The whole of creation celebrates. Only tell me, good sir, why is it that even amidst great joy a man can’t forget his griefs?”

Вы читаете Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×