“Well!” said Tanya, and again she wanted to laugh, but the laughter did not come out, and red spots appeared on her face.

She started breathing fast, and quickly went, not towards the house, but further into the park.

“I wasn’t thinking of that … I wasn’t!” she said, clasping her hands as if in despair.

And Kovrin followed her, saying with the same radiant, rapturous face:

“I want a love that will capture the whole of me, and only you, Tanya, can give me that love. I’m happy! Happy!”

She was stunned, she bent, shrank, and seemed to grow ten years older, but he found her lovely and expressed his rapture aloud: “How beautiful she is!”

VI

On learning from Kovrin not only that the romance was under way, but that there was even to be a wedding, Yegor Semyonych paced up and down for a long time, trying to conceal his agitation. His hands began to tremble, his neck swelled and turned purple, he ordered his racing droshky harnessed and drove off somewhere. Tanya, seeing how he whipped up the horse and how far down, almost to the ears, he had pulled his cap, understood his mood, locked herself in her room, and cried all day.

The peaches and plums were already ripe in the conservatory; the packing and sending of these delicate and capricious goods to Moscow called for much attention, work, and trouble. The summer being very hot and dry, it was necessary to water every tree, which took a lot of time and labor, and besides that multitudes of caterpillars appeared, which the workers, and even Yegor Semyonych and Tanya, squashed in their fingers, to Kovrin’s great disgust. With all that it was necessary to receive the fall orders for fruit and trees and carry on a vast correspondence. And at the busiest time, when nobody seemed to have a single free moment, the time came for work in the fields, which took half the workers from the gardens; Yegor Semyonych, deeply tanned, worn out, angry, galloped off now to the gardens, now to the fields, and shouted that he was being torn to pieces and that he was going to put a bullet through his head.

And on top of that there was the bustling over the trousseau, something to which the Pesotskys attached great importance; the snick of scissors, the rattle of sewing machines, the burning smell of irons, the fussiness of the dressmaker, a nervous, easily offended lady, made everyone in the house dizzy. And, as if by design, guests came every day, who had to be entertained, fed, and even put up overnight. But all this hard labor passed unobserved, as in a fog. Tanya felt as if love and happiness had caught her unawares, though for some reason she had been certain since the age of fourteen that Kovrin would marry precisely her. She was amazed, perplexed, did not believe herself… Sometimes she would be flooded with such joy that she wanted to fly up to the clouds and there pray to God, but then she would suddenly remember that in August she had to part with her own nest and leave her father, or else the thought would come, God knows from where, that she was insignificant, small, and unworthy of such a great man as Kovrin— and she would go to her room, lock herself in, and weep bitterly for several hours. When guests came, she would suddenly think that Kovrin was remarkably handsome and that all the women were in love with him and envied her, and her soul would be filled with rapture and pride, as if she had conquered the whole world, but he had only to smile affably to some young lady, and she would tremble with jealousy, go to her room, and—tears again. These new feelings took complete possession of her, she helped her father mechanically, and did not notice the peaches, or the caterpillars, or the workers, or how quickly the time raced by.

Almost the same thing happened with Yegor Semyonych. He worked from morning till night, was always hurrying somewhere, lost patience, became irritated, but all as if in some magical half dream. It was now as if two persons were sitting in him: one was the real Yegor Semyonych, who, listening to the gardener, Ivan Karlych, reporting some disorders to him, became indignant and clutched his head in despair, and the other not the real one, as if half drunk, who would suddenly break off the business conversation in mid-sentence, touch the gardener’s shoulder, and begin to murmur:

“Whatever you say, blood means a lot. His mother was a most amazing, noble, intelligent woman. It was a pleasure to look at her face, as kind, bright, and pure as an angel’s. She made wonderful drawings, wrote verses, spoke five foreign languages, sang … The poor thing died of consumption, may she rest in peace.”

The unreal Yegor Semyonych sighed and, after a pause, went on:

“When he was a little boy and growing up in my house, he had the same angelic face, bright and good. His eyes, his movements, and his conversation were gentle and graceful, like his mother’s. And his intelligence? He always amazed us with his intelligence. Let me tell you, he’s not a master of arts for nothing. Not for nothing. Wait and see, Ivan Karlych, what becomes of him in ten years. He’ll be unapproachable!”

But here the real Yegor Semyonych would recollect himself, make a terrible face, clutch his head, and shout:

“Devils! Besmutted, bemangled, begrimed! The orchard’s lost! The orchard’s ruined!”

And Kovrin worked with his former zeal and did not notice the turmoil. Love only added fuel to the fire. After each meeting with Tanya, he went to his room, happy, rapturous, and with the same passion with which he had just kissed Tanya and declared his love to her, got down to his book or manuscript. What the black monk had said about the chosen of God, the eternal truth, the magnificent future of mankind, and so on, endowed his work with a special, extraordinary importance and filled his soul with pride, with an awareness of his own loftiness. He met the black monk once or twice a week, in the park or in the house, and had long talks with him, but that did not alarm him; on the contrary, it delighted him, because he was now firmly convinced that such visions came only to chosen, outstanding people who devoted themselves to the service of the idea.

Once the monk came during dinner and sat by the window in the dining room. Kovrin was glad and very adroitly started a conversation with Yegor Semyonych and Tanya about something that would interest the monk; the black visitor listened and nodded affably, and Yegor Semyonych and Tanya also listened and smiled cheerfully, not suspecting that Kovrin was not talking to them but to his hallucination.

The Dormition fast7 arrived unnoticed, and soon after it the day of the wedding, which, at the insistence of Yegor Semyonych, was celebrated “with a smash,” that is, with senseless revelry that went on for two days and nights. The eating and drinking ran to about three thousand roubles, but the bad hired music, the loud toasting, and the rushing about of servants made it impossible to appreciate the taste of the expensive wines and the extraordinary delicacies ordered from Moscow.

VII

Once on one of the long winter nights Kovrin was lying in bed reading a French novel. Poor Tanya, who had headaches in the evenings from being unused to city life, had long been asleep and occasionally in her sleep murmured some incoherent phrases.

The clock struck three. Kovrin put out the candle and lay down; for a long time he lay with closed eyes but could not sleep, because, as it seemed to him, the room was very hot and Tanya was murmuring. At four-thirty he lit the candle again and this time saw the black monk, who was sitting in the armchair near the bed.

Вы читаете Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×