impression it made on the child.

'Listen,' he said, raising his eyes to the ceiling. 'Once upon a time, in a certain country, in a certain kingdom, there lived an old, very old emperor with a long grey beard, and . . . and with great grey moustaches like this. Well, he lived in a glass palace which sparkled and glittered in the sun, like a great piece of clear ice. The palace, my boy, stood in a huge garden, in which there grew oranges, you know . . . bergamots, cherries . . . tulips, roses, and lilies-of-the-valley were in flower in it, and birds of different colours sang there. . . . Yes. . . . On the trees there hung little glass bells, and, when the wind blew, they rang so sweetly that one was never tired of hearing them. Glass gives a softer, tenderer note than metals. . . . Well, what next? There were fountains in the garden. . . . Do you remember you saw a fountain at Auntie Sonya's summer villa? Well, there were fountains just like that in the emperor's garden, only ever so much bigger, and the jets of water reached to the top of the highest poplar.'

Yevgeny Petrovitch thought a moment, and went on:

'The old emperor had an only son and heir of his kingdom—a boy as little as you. He was a good boy. He was never naughty, he went to bed early, he never touched anything on the table, and altogether he was a sensible boy. He had only one fault, he used to smoke. . . .'

Seryozha listened attentively, and looked into his father's eyes without blinking. The prosecutor went on, thinking: 'What next?' He spun out a long rigmarole, and ended like this:

'The emperor's son fell ill with consumption through smoking, and died when he was twenty. His infirm and sick old father was left without anyone to help him. There was no one to govern the kingdom and defend the palace. Enemies came, killed the old man, and destroyed the palace, and now there are neither cherries, nor birds, nor little bells in the garden. . . . That's what happened.'

This ending struck Yevgeny Petrovitch as absurd and naive, but the whole story made an intense impression on Seryozha. Again his eyes were clouded by mournfulness and something like fear; for a minute he looked pensively at the dark window, shuddered, and said, in a sinking voice:

'I am not going to smoke any more. . . .'

When he had said good-night and gone away his father walked up and down the room and smiled to himself.

'They would tell me it was the influence of beauty, artistic form,' he meditated. 'It may be so, but that's no comfort. It's not the right way, all the same. . . . Why must morality and truth never be offered in their crude form, but only with embellishments, sweetened and gilded like pills? It's not normal. . . . It's falsification . . . deception . . . tricks . . . .'

He thought of the jurymen to whom it was absolutely necessary to make a 'speech,' of the general public who absorb history only from legends and historical novels, and of himself and how he had gathered an understanding of life not from sermons and laws, but from fables, novels, poems.

'Medicine should be sweet, truth beautiful, and man has had this foolish habit since the days of Adam . . . though, indeed, perhaps it is all natural, and ought to be so. . . . There are many deceptions and delusions in nature that serve a purpose.'

He set to work, but lazy, intimate thoughts still strayed through his mind for a good while. Overhead the scales could no longer be heard, but the inhabitant of the second storey was still pacing from one end of the room to another.

A CLASSICAL STUDENT

BEFORE setting off for his examination in Greek, Vanya kissed all the holy images. His stomach felt as though it were upside down; there was a chill at his heart, while the heart itself throbbed and stood still with terror before the unknown. What would he get that day? A three or a two? Six times he went to his mother for her blessing, and, as he went out, asked his aunt to pray for him. On the way to school he gave a beggar two kopecks, in the hope that those two kopecks would atone for his ignorance, and that, please God, he would not get the numerals with those awful forties and eighties.

He came back from the high school late, between four and five. He came in, and noiselessly lay down on his bed. His thin face was pale. There were dark rings round his red eyes.

'Well, how did you get on? How were you marked?' asked his mother, going to his bedside.

Vanya blinked, twisted his mouth, and burst into tears. His mother turned pale, let her mouth fall open, and clasped her hands. The breeches she was mending dropped out of her hands.

'What are you crying for? You've failed, then?' she asked.

'I am plucked. . . . I got a two.'

'I knew it would be so! I had a presentiment of it,' said his mother. 'Merciful God! How is it you have not passed? What is the reason of it? What subject have you failed in?'

'In Greek. . . . Mother, I . . . They asked me the future of phero, and I . . . instead of saying oisomai said opsomai. Then . . . then there isn't an accent, if the last syllable is long, and I . . . I got flustered. . . . I forgot that the alpha was long in it . . . . I went and put in the accent. Then Artaxerxov told me to give the list of the enclitic particles. . . . I did, and I accidentally mixed in a pronoun . . . and made a mistake . . . and so he gave me a two. . . . I am a miserable person. . . . I was working all night. . . I've been getting up at four o'clock all this week . . . .'

'No, it's not you but I who am miserable, you wretched boy! It's I that am miserable! You've worn me to a threadpaper, you Herod, you torment, you bane of my life! I pay for you, you good-for-nothing rubbish; I've bent my back toiling for you, I'm worried to death, and, I may say, I am unhappy, and what do you care? How do you work?'

'I . . . I do work. All night. . . . You've seen it yourself.'

'I prayed to God to take me, but He won't take me, a sinful woman . . . . You torment! Other people have children like everyone else, and I've one only and no sense, no comfort out of him. Beat you? I'd beat you, but where am I to find the strength? Mother of God, where am I to find the strength?'

The mamma hid her face in the folds of her blouse and broke into sobs. Vanya wriggled with anguish and pressed his forehead against the wall. The aunt came in.

'So that's how it is. . . . Just what I expected,' she said, at

once guessing what was wrong, turning pale and clasping her hands.

'I've been depressed all the morning. . . . There's trouble coming,

I thought . . . and here it's come. . . .'

'The villain, the torment!'

'Why are you swearing at him?' cried the aunt, nervously pulling her coffee-coloured kerchief off her head and turning upon the mother. 'It's not his fault! It's your fault! You are to blame! Why did you send him to that high school? You are a fine lady! You want to be a lady? A-a-ah! I dare say, as though you'll turn into gentry! But if you had sent him, as I told you, into business . . . to an office, like my Kuzya . . . here is Kuzya getting five hundred a year. . . . Five hundred roubles is worth having, isn't it? And you are wearing yourself out, and wearing the boy out with this studying, plague take it! He is thin, he coughs . . . just look at him! He's thirteen, and he looks no more than ten.'

'No, Nastenka, no, my dear! I haven't thrashed him enough, the torment! He ought to have been thrashed, that's what it is! Ugh . . . Jesuit, Mahomet, torment!' she shook her fist at her son. 'You want a flogging, but I haven't the strength. They told me years ago when he was little, 'Whip him, whip him!' I didn't heed them, sinful woman as I am. And now I am suffering for it. You wait a bit! I'll flay you! Wait a bit . . . .'

The mamma shook her wet fist, and went weeping into her lodger's room. The lodger, Yevtihy Kuzmitch Kuporossov, was sitting at his table, reading 'Dancing Self-taught.' Yevtihy Kuzmitch was a man of intelligence and education. He spoke through his nose, washed with a soap the smell of which made everyone in the house sneeze, ate meat on fast days, and was on the look-out for a bride of refined education, and so was considered the cleverest of the lodgers. He sang tenor.

'My good friend,' began the mamma, dissolving into tears. 'If you would have the generosity—thrash my boy for me. . . . Do me the favour! He's failed in his examination, the nuisance of a boy! Would you believe it, he's

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×