moped and was dumbly jealous.
When he got home Laptev put on his dressing-gown and slippers, and sat down in his study to read a novel. His wife was not at home. But within half an hour there was a ring at the hall door, and he heard the muffled footsteps of Pyotr running to open it. It was Yulia. She walked into the study in her fur coat, her cheeks rosy with the frost,
'There's a great fire in Pryesnya,' she said breathlessly. 'There's a tremendous glow. I'm going to see it with Konstantin Ivanovitch.'
'Well, do, dear!'
The sight of her health, her freshness, and the childish horror in her eyes, reassured Laptev. He read for another half-hour and went to bed.
Next day Polina Nikolaevna sent to the warehouse two books she had borrowed from him, all his letters and his photographs; with them was a note consisting of one word—
VIII
Towards the end of October Nina Fyodorovna had unmistakable symptoms of a relapse. There was a change in her face, and she grew rapidly thinner. In spite of acute pain she still imagined that she was getting better, and got up and dressed every morning as though she were well, and then lay on her bed, fully dressed, for the rest of the day. And towards the end she became very talkative. She would lie on her back and talk in a low voice, speaking with an effort and breathing painfully. She died suddenly under the following circumstances.
It was a clear moonlight evening. In the street people were tobogganing in the fresh snow, and their clamour floated in at the window. Nina Fyodorovna was lying on her back in bed, and Sasha, who had no one to take turns with her now, was sitting beside her half asleep.
'I don't remember his father's name,' Nina Fyodorovna was saying softly, 'but his name was Ivan Kotchevoy —a poor clerk. He was a sad drunkard, the Kingdom of Heaven be his! He used to come to us, and every month we used to give him a pound of sugar and two ounces of tea. And money, too, sometimes, of course. Yes. . . . And then, this is what happened. Our Kotchevoy began drinking heavily and died, consumed by vodka. He left a little son, a boy of seven. Poor little orphan! . . . We took him and hid him in the clerk's quarters, and he lived there for a whole year, without father's knowing. And when father did see him, he only waved his hand and said nothing. When Kostya, the little orphan, was nine years old—by that time I was engaged to be married—I took him round to all the day schools. I went from one to the other, and no one would take him. And he cried. . . . 'What are you crying for, little silly?' I said. I took him to Razgulyay to the second school, where—God bless them for it!—they took him, and the boy began going every day on foot from Pyatnitsky Street to Razgulyay Street and back again . . . . Alyosha paid for him. . . . By God's grace the boy got on, was good at his lessons, and turned out well. . . . He's a lawyer now in Moscow, a friend of Alyosha's, and so good in science. Yes, we had compassion on a fellow-creature and took him into our house, and now I daresay, he remembers us in his prayers. . . Yes. . . .'
Nina Fyodorovna spoke more and more slowly with long pauses, then after a brief silence she suddenly raised herself and sat up.
'There's something the matter with me . . . something seems wrong,' she said. 'Lord have mercy on me! Oh, I can't breathe!'
Sasha knew that her mother would soon die; seeing now how suddenly her face looked drawn, she guessed that it was the end, and she was frightened.
'Mother, you mustn't!' she began sobbing. 'You mustn't.'
'Run to the kitchen; let them go for father. I am very ill indeed.'
Sasha ran through all the rooms calling, but there were none of the servants in the house, and the only person she found was Lida asleep on a chest in the dining-room with her clothes on and without a pillow. Sasha ran into the yard just as she was without her goloshes, and then into the street. On a bench at the gate her nurse was sitting watching the tobogganing. From beyond the river, where the tobogganing slope was, came the strains of a military band.
'Nurse, mother's dying!' sobbed Sasha. 'You must go for father! . . .'
The nurse went upstairs, and, glancing at the sick woman, thrust a lighted wax candle into her hand. Sasha rushed about in terror and besought some one to go for her father, then she put on a coat and a kerchief, and ran into the street. From the servants she knew already that her father had another wife and two children with whom he lived in Bazarny Street. She ran out of the gate and turned to the left, crying, and frightened of unknown people. She soon began to sink into the snow and grew numb with cold.
She met an empty sledge, but she did not take it: perhaps, she thought, the man would drive her out of town, rob her, and throw her into the cemetery (the servants had talked of such a case at tea). She went on and on, sobbing and panting with exhaustion. When she got into Bazarny Street, she inquired where M. Panaurov lived. An unknown woman spent a long time directing her, and seeing that she did not understand, took her by the hand and led her to a house of one storey that stood back from the street. The door stood open. Sasha ran through the entry, along the corridor, and found herself at last in a warm, lighted room where her father was sitting by the samovar with a lady and two children. But by now she was unable to utter a word, and could only sob. Panaurov understood.
'Mother's worse?' he asked. 'Tell me, child: is mother worse?'
He was alarmed and sent for a sledge.
When they got home, Nina Fyodorovna was sitting propped up with pillows, with a candle in her hand. Her face looked dark and her eyes were closed. Crowding in the doorway stood the nurse, the cook, the housemaid, a peasant called Prokofy and a few persons of the humbler class, who were complete strangers. The nurse was giving them orders in a whisper, and they did not understand. Inside the room at the window stood Lida, with a pale and sleepy face, gazing severely at her mother.
Panaurov took the candle out of Nina Fyodorovna's hand, and, frowning contemptuously, flung it on the chest of drawers.
'This is awful!' he said, and his shoulders quivered. 'Nina, you must lie down,' he said affectionately. 'Lie down, dear.'
She looked at him, but did not know him. They laid her down on her back.
When the priest and the doctor, Sergey Borisovitch, arrived, the servants crossed themselves devoutly and prayed for her.
'What a sad business!' said the doctor thoughtfully, coming out into the drawing-room. 'Why, she was still young—not yet forty.'
They heard the loud sobbing of the little girls. Panaurov, with a pale face and moist eyes, went up to the doctor and said in a faint, weak voice:
'Do me a favour, my dear fellow. Send a telegram to Moscow. I'm not equal to it.'
The doctor fetched the ink and wrote the following telegram to his daughter:
'Madame Panaurov died at eight o'clock this evening. Tell your husband: a mortgaged house for sale in Dvoryansky Street, nine thousand cash. Auction on twelfth. Advise him not miss opportunity.'
IX
Laptev lived in one of the turnings out of Little Dmitrovka. Besides the big house facing the street, he rented also a two-storey lodge in the yard at the back of his friend Kotchevoy, a lawyer's assistant whom all the Laptevs called Kostya, because he had grown up under their eyes. Facing this lodge stood another, also of two storeys, inhabited by a French family consisting of a husband and wife and five daughters.
There was a frost of twenty degrees. The windows were frozen over. Waking up in the morning, Kostya, with an anxious face, took twenty drops of a medicine; then, taking two dumb-bells out of the bookcase, he did gymnastic exercises. He was tall and thin, with big reddish moustaches; but what was most noticeable in his appearance was the length of his legs.
Pyotr, a middle-aged peasant in a reefer jacket and cotton breeches tucked into his high boots, brought in the samovar and made the tea.
'It's very nice weather now, Konstantin Ivanovitch,' he said.
'It is, but I tell you what, brother, it's a pity we can't get on, you and I, without such exclamations.'
Pyotr sighed from politeness.