some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees.'
'Nikolay Sergeitch!' his wife's voice called from the drawing-room. 'Agnia, call your master!'
'Then you won't stay?' asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. 'You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!'
Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out.
Half an hour later she was on her way.
IONITCH
I
WHEN visitors to the provincial town S—— complained of the dreariness and monotony of life, the inhabitants of the town, as though defending themselves, declared that it was very nice in S——, that there was a library, a theatre, a club; that they had balls; and, finally, that there were clever, agreeable, and interesting families with whom one could make acquaintance. And they used to point to the family of the Turkins as the most highly cultivated and talented.
This family lived in their own house in the principal street, near the Governor's. Ivan Petrovitch Turkin himself—a stout, handsome, dark man with whiskers—used to get up amateur performances for benevolent objects, and used to take the part of an elderly general and cough very amusingly. He knew a number of anecdotes, charades, proverbs, and was fond of being humorous and witty, and he always wore an expression from which it was impossible to tell whether he were joking or in earnest. His wife, Vera Iosifovna—a thin, nice-looking lady who wore a pince-nez—used to write novels and stories, and was very fond of reading them aloud to her visitors. The daughter, Ekaterina Ivanovna, a young girl, used to play on the piano. In short, every member of the family had a special talent. The Turkins welcomed visitors, and good-humouredly displayed their talents with genuine simplicity. Their stone house was roomy and cool in summer; half of the windows looked into a shady old garden, where nightingales used to sing in the spring. When there were visitors in the house, there was a clatter of knives in the kitchen and a smell of fried onions in the yard—and that was always a sure sign of a plentiful and savoury supper to follow.
And as soon as Dmitri Ionitch Startsev was appointed the district doctor, and took up his abode at Dyalizh, six miles from S——, he, too, was told that as a cultivated man it was essential for him to make the acquaintance of the Turkins. In the winter he was introduced to Ivan Petrovitch in the street; they talked about the weather, about the theatre, about the cholera; an invitation followed. On a holiday in the spring—it was Ascension Day—after seeing his patients, Startsev set off for town in search of a little recreation and to make some purchases. He walked in a leisurely way (he had not yet set up his carriage), humming all the time:
''Before I'd drunk the tears from life's goblet....''
In town he dined, went for a walk in the gardens, then Ivan Petrovitch's invitation came into his mind, as it were of itself, and he decided to call on the Turkins and see what sort of people they were.
'How do you do, if you please?' said Ivan Petrovitch, meeting him on the steps. 'Delighted, delighted to see such an agreeable visitor. Come along; I will introduce you to my better half. I tell him, Verotchka,' he went on, as he presented the doctor to his wife—'I tell him that he has no human right to sit at home in a hospital; he ought to devote his leisure to society. Oughtn't he, darling?'
'Sit here,' said Vera Iosifovna, making her visitor sit down beside her. 'You can dance attendance on me. My husband is jealous—he is an Othello; but we will try and behave so well that he will notice nothing.'
'Ah, you spoilt chicken!' Ivan Petrovitch muttered tenderly, and he kissed her on the forehead. 'You have come just in the nick of time,' he said, addressing the doctor again. 'My better half has written a 'hugeous' novel, and she is going to read it aloud to-day.'
'Petit Jean,' said Vera Iosifovna to her husband, 'dites que l'on nous donne du the.'
Startsev was introduced to Ekaterina Ivanovna, a girl of eighteen, very much like her mother, thin and pretty. Her expression was still childish and her figure was soft and slim; and her developed girlish bosom, healthy and beautiful, was suggestive of spring, real spring.
Then they drank tea with jam, honey, and sweetmeats, and with very nice cakes, which melted in the mouth. As the evening came on, other visitors gradually arrived, and Ivan Petrovitch fixed his laughing eyes on each of them and said:
'How do you do, if you please?'
Then they all sat down in the drawing-room with very serious faces, and Vera Iosifovna read her novel. It began like this: 'The frost was intense....' The windows were wide open; from the kitchen came the clatter of knives and the smell of fried onions.... It was comfortable in the soft deep arm-chair; the lights had such a friendly twinkle in the twilight of the drawing-room, and at the moment on a summer evening when sounds of voices and laughter floated in from the street and whiffs of lilac from the yard, it was difficult to grasp that the frost was intense, and that the setting sun was lighting with its chilly rays a solitary wayfarer on the snowy plain. Vera Iosifovna read how a beautiful young countess founded a school, a hospital, a library, in her village, and fell in love with a wandering artist; she read of what never happens in real life, and yet it was pleasant to listen—it was comfortable, and such agreeable, serene thoughts kept coming into the mind, one had no desire to get up.
'Not badsome ...' Ivan Petrovitch said softly.
And one of the visitors hearing, with his thoughts far away, said hardly audibly:
'Yes ... truly....'
One hour passed, another. In the town gardens close by a band was playing and a chorus was singing. When Vera Iosifovna shut her manuscript book, the company was silent for five minutes, listening to 'Lutchina' being sung by the chorus, and the song gave what was not in the novel and is in real life.
'Do you publish your stories in magazines?' Startsev asked Vera Iosifovna.
'No,' she answered. 'I never publish. I write it and put it away in my cupboard. Why publish?' she explained. 'We have enough to live on.'
And for some reason every one sighed.
'And now, Kitten, you play something,' Ivan Petrovitch said to his daughter.
The lid of the piano was raised and the music lying ready was opened. Ekaterina Ivanovna sat down and banged on the piano with both hands, and then banged again with all her might, and then again and again; her shoulders and bosom shook. She obstinately banged on the same notes, and it sounded as if she would not leave off until she had hammered the keys into the piano. The drawing-room was filled with the din; everything was resounding; the floor, the ceiling, the furniture.... Ekaterina Ivanovna was playing a difficult passage, interesting simply on account of its difficulty, long and monotonous, and Startsev, listening, pictured stones dropping down a steep hill and going on dropping, and he wished they would leave off dropping; and at the same time Ekaterina Ivanovna, rosy from the violent exercise, strong and vigorous, with a lock of hair falling over her forehead, attracted him very much. After the winter spent at Dyalizh among patients and peasants, to sit in a drawing-room, to watch this young, elegant, and, in all probability, pure creature, and to listen to these noisy, tedious but still cultured sounds, was so pleasant, so novel....
'Well, Kitten, you have played as never before,' said Ivan Petrovitch, with tears in his eyes, when his daughter had finished and stood up. 'Die, Denis; you won't write anything better.'
All flocked round her, congratulated her, expressed astonishment, declared that it was long since they had heard such music, and she listened in silence with a faint smile, and her whole figure was expressive of triumph.
'Splendid, superb!'
'Splendid,' said Startsev, too, carried away by the general enthusiasm. 'Where have you studied?' he asked Ekaterina Ivanovna. 'At the Conservatoire?'
'No, I am only preparing for the Conservatoire, and till now have been working with Madame Zavlovsky.'
'Have you finished at the high school here?'