he was and what to expect from him; but he, Nikitin, like the Czech, knew how to conceal his stupidity and cleverly deceived every one by pretending that, thank God, his teaching was a success. These new ideas frightened Nikitin; he rejected them, called them stupid, and believed that all this was due to his nerves, that he would laugh at himself.
And he did, in fact, by the morning laugh at himself and call himself an old woman; but it was clear to him that his peace of mind was lost, perhaps, for ever, and that in that little two-story house happiness was henceforth impossible for him. He realized that the illusion had evaporated, and that a new life of unrest and clear sight was beginning which was incompatible with peace and personal happiness.
Next day, which was Sunday, he was at the school chapel, and there met his colleagues and the director. It seemed to him that they were entirely preoccupied with concealing their ignorance and discontent with life, and he, too, to conceal his uneasiness, smiled affably and talked of trivialities. Then he went to the station and saw the mail train come in and go out, and it was agreeable to him to be alone and not to have to talk to any one.
At home he found Varya and his father-in-law, who had come to dinner. Varya's eyes were red with crying, and she complained of a headache, while Shelestov ate a great deal, saying that young men nowadays were unreliable, and that there was very little gentlemanly feeling among them.
'It's loutishness!' he said. 'I shall tell him so to his face: 'It's loutishness, sir,' I shall say.'
Nikitin smiled affably and helped Masha to look after their guests, but after dinner he went to his study and shut the door.
The March sun was shining brightly in at the windows and shedding its warm rays on the table. It was only the twentieth of the month, but already the cabmen were driving with wheels, and the starlings were noisy in the garden. It was just the weather in which Masha would come in, put one arm round his neck, tell him the horses were saddled or the chaise was at the door, and ask him what she should put on to keep warm. Spring was beginning as exquisitely as last spring, and it promised the same joys. . . . But Nikitin was thinking that it would be nice to take a holiday and go to Moscow, and stay at his old lodgings there. In the next room they were drinking coffee and talking of Captain Polyansky, while he tried not to listen and wrote in his diary: 'Where am I, my God? I am surrounded by vulgarity and vulgarity. Wearisome, insignificant people, pots of sour cream, jugs of milk, cockroaches, stupid women. . . . There is nothing more terrible, mortifying, and distressing than vulgarity. I must escape from here, I must escape today, or I shall go out of my mind!'
NOT WANTED
BETWEEN six and seven o'clock on a July evening, a crowd of summer visitors—mostly fathers of families— burdened with parcels, portfolios, and ladies' hat-boxes, was trailing along from the little station of Helkovo, in the direction of the summer villas. They all looked exhausted, hungry, and ill-humoured, as though the sun were not shining and the grass were not green for them.
Trudging along among the others was Pavel Matveyitch Zaikin, a member of the Circuit Court, a tall, stooping man, in a cheap cotton dust-coat and with a cockade on his faded cap. He was perspiring, red in the face, and gloomy. . . .
'Do you come out to your holiday home every day?' said a summer visitor, in ginger-coloured trousers, addressing him.
'No, not every day,' Zaikin answered sullenly. 'My wife and son are staying here all the while, and I come down two or three times a week. I haven't time to come every day; besides, it is expensive.'
'You're right there; it is expensive,' sighed he of the ginger trousers. 'In town you can't walk to the station, you have to take a cab; and then, the ticket costs forty-two kopecks; you buy a paper for the journey; one is tempted to drink a glass of vodka. It's all petty expenditure not worth considering, but, mind you, in the course of the summer it will run up to some two hundred roubles. Of course, to be in the lap of Nature is worth any money—I don't dispute it . . . idyllic and all the rest of it; but of course, with the salary an official gets, as you know yourself, every farthing has to be considered. If you waste a halfpenny you lie awake all night. . . . Yes. . . I receive, my dear sir—I haven't the honour of knowing your name—I receive a salary of very nearly two thousand roubles a year. I am a civil councillor, I smoke second-rate tobacco, and I haven't a rouble to spare to buy Vichy water, prescribed me by the doctor for gall-stones.'
'It's altogether abominable,' said Zaikin after a brief silence. 'I maintain, sir, that summer holidays are the invention of the devil and of woman. The devil was actuated in the present instance by malice, woman by excessive frivolity. Mercy on us, it is not life at all; it is hard labour, it is hell! It's hot and stifling, you can hardly breathe, and you wander about like a lost soul and can find no refuge. In town there is no furniture, no servants. . . everything has been carried off to the villa: you eat what you can get; you go without your tea because there is no one to heat the samovar; you can't wash yourself; and when you come down here into this 'lap of Nature' you have to walk, if you please, through the dust and heat. . . . Phew! Are you married?'
'Yes. . . three children,' sighs Ginger Trousers.
'It's abominable altogether. . . . It's a wonder we are still alive.'
At last the summer visitors reached their destination. Zaikin said good-bye to Ginger Trousers and went into his villa. He found a death-like silence in the house. He could hear nothing but the buzzing of the gnats, and the prayer for help of a fly destined for the dinner of a spider. The windows were hung with muslin curtains, through which the faded flowers of the geraniums showed red. On the unpainted wooden walls near the oleographs flies were slumbering. There was not a soul in the passage, the kitchen, or the dining-room. In the room which was called indifferently the parlour or the drawing-room, Zaikin found his son Petya, a little boy of six. Petya was sitting at the table, and breathing loudly with his lower lip stuck out, was engaged in cutting out the figure of a knave of diamonds from a card.
'Oh, that's you, father!' he said, without turning round. 'Good-evening.'
'Good-evening. . . . And where is mother?'
'Mother? She is gone with Olga Kirillovna to a rehearsal of the play. The day after tomorrow they will have a performance. And they will take me, too. . . . And will you go?'
'H'm! . . . When is she coming back?'
'She said she would be back in the evening.'
'And where is Natalya?'
'Mamma took Natalya with her to help her dress for the performance, and Akulina has gone to the wood to get mushrooms. Father, why is it that when gnats bite you their stomachs get red?'
'I don't know. . . . Because they suck blood. So there is no one in the house, then?'
'No one; I am all alone in the house.'
Zaikin sat down in an easy-chair, and for a moment gazed blankly at the window.
'Who is going to get our dinner?' he asked.
'They haven't cooked any dinner today, father. Mamma thought you were not coming today, and did not order any dinner. She is going to have dinner with Olga Kirillovna at the rehearsal.'
'Oh, thank you very much; and you, what have you to eat?'
'I've had some milk. They bought me six kopecks' worth of milk.
And, father, why do gnats suck blood?'
Zaikin suddenly felt as though something heavy were rolling down on his liver and beginning to gnaw it. He felt so vexed, so aggrieved, and so bitter, that he was choking and tremulous; he wanted to jump up, to bang something on the floor, and to burst into loud abuse; but then he remembered that his doctor had absolutely forbidden him all excitement, so he got up, and making an effort to control himself, began whistling a tune from 'Les Huguenots.'
'Father, can you act in plays?' he heard Petya's voice.
'Oh, don't worry me with stupid questions!' said Zaikin, getting angry. 'He sticks to one like a leaf in the bath! Here you are, six years old, and just as silly as you were three years ago. . . . Stupid, neglected child! Why are you spoiling those cards, for instance? How dare you spoil them?'
'These cards aren't yours,' said Petya, turning round. 'Natalya gave them me.'
'You are telling fibs, you are telling fibs, you horrid boy!' said Zaikin, growing more and more irritated. 'You are always telling fibs! You want a whipping, you horrid little pig! I will pull your ears!'