labour.'

'You have told me that already. I know it.'

At first we drive through the open country, then through the pine-wood which is visible from my window. Nature seems to me as beautiful as it always has been, though some evil spirit whispers to me that these pines and fir trees, birds, and white clouds on the sky, will not notice my absence when in three or four months I am dead. Katya loves driving, and she is pleased that it is fine weather and that I am sitting beside her. She is in good spirits and does not say harsh things.

'You are a very good man, Nikolay Stepanovitch,' she says. 'You are a rare specimen, and there isn't an actor who would understand how to play you. Me or Mihail Fyodorovitch, for instance, any poor actor could do, but not you. And I envy you, I envy you horribly! Do you know what I stand for? What?'

She ponders for a minute, and then asks me:

'Nikolay Stepanovitch, I am a negative phenomenon! Yes?'

'Yes,' I answer.

'H'm! what am I to do?'

What answer was I to make her? It is easy to say 'work,' or 'give your possessions to the poor,' or 'know yourself,' and because it is so easy to say that, I don't know what to answer.

My colleagues when they teach therapeutics advise 'the individual study of each separate case.' One has but to obey this advice to gain the conviction that the methods recommended in the textbooks as the best and as providing a safe basis for treatment turn out to be quite unsuitable in individual cases. It is just the same in moral ailments.

But I must make some answer, and I say:

'You have too much free time, my dear; you absolutely must take up some occupation. After all, why shouldn't you be an actress again if it is your vocation?'

'I cannot!'

'Your tone and manner suggest that you are a victim. I don't like that, my dear; it is your own fault. Remember, you began with falling out with people and methods, but you have done nothing to make either better. You did not struggle with evil, but were cast down by it, and you are not the victim of the struggle, but of your own impotence. Well, of course you were young and inexperienced then; now it may all be different. Yes, really, go on the stage. You will work, you will serve a sacred art.'

'Don't pretend, Nikolay Stepanovitch,' Katya interrupts me. 'Let us make a compact once for all; we will talk about actors, actresses, and authors, but we will let art alone. You are a splendid and rare person, but you don't know enough about art sincerely to think it sacred. You have no instinct or feeling for art. You have been hard at work all your life, and have not had time to acquire that feeling. Altogether... I don't like talk about art,' she goes on nervously. 'I don't like it! And, my goodness, how they have vulgarized it!'

'Who has vulgarized it?'

'They have vulgarized it by drunkenness, the newspapers by their familiar attitude, clever people by philosophy.'

'Philosophy has nothing to do with it.'

'Yes, it has. If any one philosophizes about it, it shows he does not understand it.'

To avoid bitterness I hasten to change the subject, and then sit a long time silent. Only when we are driving out of the wood and turning towards Katya's villa I go back to my former question, and say:

'You have still not answered me, why you don't want to go on the stage.'

'Nikolay Stepanovitch, this is cruel!' she cries, and suddenly flushes all over. 'You want me to tell you the truth aloud? Very well, if... if you like it! I have no talent! No talent and... and a great deal of vanity! So there!'

After making this confession she turns her face away from me, and to hide the trembling of her hands tugs violently at the reins.

As we are driving towards her villa we see Mihail Fyodorovitch walking near the gate, impatiently awaiting us.

'That Mihail Fyodorovitch again!' says Katya with vexation. 'Do rid me of him, please! I am sick and tired of him... bother him!'

Mihail Fyodorovitch ought to have gone abroad long ago, but he puts off going from week to week. Of late there have been certain changes in him. He looks, as it were, sunken, has taken to drinking until he is tipsy, a thing which never used to happen to him, and his black eyebrows are beginning to turn grey. When our chaise stops at the gate he does not conceal his joy and his impatience. He fussily helps me and Katya out, hurriedly asks questions, laughs, rubs his hands, and that gentle, imploring, pure expression, which I used to notice only in his eyes, is now suffused all over his face. He is glad and at the same time he is ashamed of his gladness, ashamed of his habit of spending every evening with Katya. And he thinks it necessary to explain his visit by some obvious absurdity such as: 'I was driving by, and I thought I would just look in for a minute.'

We all three go indoors; first we drink tea, then the familiar packs of cards, the big piece of cheese, the fruit, and the bottle of Crimean champagne are put upon the table. The subjects of our conversation are not new; they are just the same as in the winter. We fall foul of the University, the students, and literature and the theatre; the air grows thick and stifling with evil speaking, and poisoned by the breath, not of two toads as in the winter, but of three. Besides the velvety baritone laugh and the giggle like the gasp of a concertina, the maid who waits upon us hears an unpleasant cracked 'He, he!' like the chuckle of a general in a vaudeville.

V

There are terrible nights with thunder, lightning, rain, and wind, such as are called among the people 'sparrow nights.' There has been one such night in my personal life.

I woke up after midnight and leaped suddenly out of bed. It seemed to me for some reason that I was just immediately going to die. Why did it seem so? I had no sensation in my body that suggested my immediate death, but my soul was oppressed with terror, as though I had suddenly seen a vast menacing glow of fire.

I rapidly struck a light, drank some water straight out of the decanter, then hurried to the open window. The weather outside was magnificent. There was a smell of hay and some other very sweet scent. I could see the spikes of the fence, the gaunt, drowsy trees by the window, the road, the dark streak of woodland, there was a serene, very bright moon in the sky and not a single cloud, perfect stillness, not one leaf stirring. I felt that everything was looking at me and waiting for me to die....

It was uncanny. I closed the window and ran to my bed. I felt for my pulse, and not finding it in my wrist, tried to find it in my temple, then in my chin, and again in my wrist, and everything I touched was cold and clammy with sweat. My breathing came more and more rapidly, my body was shivering, all my inside was in commotion; I had a sensation on my face and on my bald head as though they were covered with spiders' webs.

What should I do? Call my family? No; it would be no use. I could not imagine what my wife and Liza would do when they came in to me.

I hid my head under the pillow, closed my eyes, and waited and waited.... My spine was cold; it seemed to be drawn inwards, and I felt as though death were coming upon me stealthily from behind.

'Kee-vee! kee-vee!' I heard a sudden shriek in the night's stillness, and did not know where it was—in my breast or in the street—'Kee-vee! kee-vee!'

'My God, how terrible!' I would have drunk some more water, but by then it was fearful to open my eyes and I was afraid to raise my head. I was possessed by unaccountable animal terror, and I cannot understand why I was so frightened: was it that I wanted to live, or that some new unknown pain was in store for me?

Upstairs, overhead, some one moaned or laughed. I listened. Soon afterwards there was a sound of footsteps on the stairs. Some one came hurriedly down, then went up again. A minute later there was a sound of steps downstairs again; some one stopped near my door and listened.

'Who is there?' I cried.

The door opened. I boldly opened my eyes, and saw my wife. Her face was pale and her eyes were tear- stained.

'You are not asleep, Nikolay Stepanovitch?' she asked.

'What is it?'

'For God's sake, go up and have a look at Liza; there is something the matter with her....'

'Very good, with pleasure,' I muttered, greatly relieved at not being alone. 'Very good, this minute....'

I followed my wife, heard what she said to me, and was too agitated to understand a word. Patches of light

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату