spreading over the earth. The silvery wormwood, the blue flowers of the pig's onion, the yellow mustard, the corn- flowers—all burst into gay colours, taking the sunlight for their own smile.

The old shepherd and Sanka parted and stood at the further sides of the flock. Both stood like posts, without moving, staring at the ground and thinking. The former was haunted by thoughts of fortune, the latter was pondering on what had been said in the night; what interested him was not the fortune itself, which he did not want and could not imagine, but the fantastic, fairy-tale character of human happiness.

A hundred sheep started and, in some inexplicable panic as at a signal, dashed away from the flock; and as though the thoughts of the sheep—tedious and oppressive—had for a moment infected Sanka also, he, too, dashed aside in the same inexplicable animal panic, but at once he recovered himself and shouted:

'You crazy creatures! You've gone mad, plague take you!'

When the sun, promising long hours of overwhelming heat, began to bake the earth, all living things that in the night had moved and uttered sounds were sunk in drowsiness. The old shepherd and Sanka stood with their crooks on opposite sides of the flock, stood without stirring, like fakirs at their prayers, absorbed in thought. They did not heed each other; each of them was living in his own life. The sheep were pondering, too.

A MALEFACTOR

AN exceedingly lean little peasant, in a striped hempen shirt and patched drawers, stands facing the investigating magistrate. His face overgrown with hair and pitted with smallpox, and his eyes scarcely visible under thick, overhanging eyebrows have an expression of sullen moroseness. On his head there is a perfect mop of tangled, unkempt hair, which gives him an even more spider-like air of moroseness. He is barefooted.

'Denis Grigoryev!' the magistrate begins. 'Come nearer, and answer my questions. On the seventh of this July the railway watchman, Ivan Semyonovitch Akinfov, going along the line in the morning, found you at the hundred- and-forty-first mile engaged in unscrewing a nut by which the rails are made fast to the sleepers. Here it is, the nut!... With the aforesaid nut he detained you. Was that so?'

'Wha-at?'

'Was this all as Akinfov states?'

'To be sure, it was.'

'Very good; well, what were you unscrewing the nut for?'

'Wha-at?'

'Drop that 'wha-at' and answer the question; what were you unscrewing the nut for?'

'If I hadn't wanted it I shouldn't have unscrewed it,' croaks Denis, looking at the ceiling.

'What did you want that nut for?'

'The nut? We make weights out of those nuts for our lines.'

'Who is 'we'?'

'We, people.... The Klimovo peasants, that is.'

'Listen, my man; don't play the idiot to me, but speak sensibly. It's no use telling lies here about weights!'

'I've never been a liar from a child, and now I'm telling lies...' mutters Denis, blinking. 'But can you do without a weight, your honour? If you put live bait or maggots on a hook, would it go to the bottom without a weight?... I am telling lies,' grins Denis.... 'What the devil is the use of the worm if it swims on the surface! The perch and the pike and the eel-pout always go to the bottom, and a bait on the surface is only taken by a shillisper, not very often then, and there are no shillispers in our river.... That fish likes plenty of room.'

'Why are you telling me about shillispers?'

'Wha-at? Why, you asked me yourself! The gentry catch fish that way too in our parts. The silliest little boy would not try to catch a fish without a weight. Of course anyone who did not understand might go to fish without a weight. There is no rule for a fool.'

'So you say you unscrewed this nut to make a weight for your fishing line out of it?'

'What else for? It wasn't to play knuckle-bones with!'

'But you might have taken lead, a bullet... a nail of some sort....'

'You don't pick up lead in the road, you have to buy it, and a nail's no good. You can't find anything better than a nut.... It's heavy, and there's a hole in it.'

'He keeps pretending to be a fool! as though he'd been born yesterday or dropped from heaven! Don't you understand, you blockhead, what unscrewing these nuts leads to? If the watchman had not noticed it the train might have run off the rails, people would have been killed—you would have killed people.'

'God forbid, your honour! What should I kill them for? Are we heathens or wicked people? Thank God, good gentlemen, we have lived all our lives without ever dreaming of such a thing.... Save, and have mercy on us, Queen of Heaven!... What are you saying?'

'And what do you suppose railway accidents do come from? Unscrew two or three nuts and you have an accident.'

Denis grins, and screws up his eye at the magistrate incredulously.

'Why! how many years have we all in the village been unscrewing nuts, and the Lord has been merciful; and you talk of accidents, killing people. If I had carried away a rail or put a log across the line, say, then maybe it might have upset the train, but... pouf! a nut!'

'But you must understand that the nut holds the rail fast to the sleepers!'

'We understand that.... We don't unscrew them all... we leave some.... We don't do it thoughtlessly... we understand....'

Denis yawns and makes the sign of the cross over his mouth.

'Last year the train went off the rails here,' says the magistrate. 'Now I see why!'

'What do you say, your honour?'

'I am telling you that now I see why the train went off the rails last year.... I understand!'

'That's what you are educated people for, to understand, you kind gentlemen. The Lord knows to whom to give understanding.... Here you have reasoned how and what, but the watchman, a peasant like ourselves, with no understanding at all, catches one by the collar and hauls one along.... You should reason first and then haul me off. It's a saying that a peasant has a peasant's wit.... Write down, too, your honour, that he hit me twice—in the jaw and in the chest.'

'When your hut was searched they found another nut.... At what spot did you unscrew that, and when?'

'You mean the nut which lay under the red box?'

'I don't know where it was lying, only it was found. When did you unscrew it?'

'I didn't unscrew it; Ignashka, the son of one-eyed Semyon, gave it me. I mean the one which was under the box, but the one which was in the sledge in the yard Mitrofan and I unscrewed together.'

'What Mitrofan?'

'Mitrofan Petrov.... Haven't you heard of him? He makes nets in our village and sells them to the gentry. He needs a lot of those nuts. Reckon a matter of ten for each net.'

'Listen. Article 1081 of the Penal Code lays down that every wilful damage of the railway line committed when it can expose the traffic on that line to danger, and the guilty party knows that an accident must be caused by it... (Do you understand? Knows! And you could not help knowing what this unscrewing would lead to...) is liable to penal servitude.'

'Of course, you know best.... We are ignorant people.... What do we understand?'

'You understand all about it! You are lying, shamming!'

'What should I lie for? Ask in the village if you don't believe me. Only a bleak is caught without a weight, and there is no fish worse than a gudgeon, yet even that won't bite without a weight.'

'You'd better tell me about the shillisper next,' said the magistrate, smiling.

'There are no shillispers in our parts.... We cast our line without a weight on the top of the water with a butterfly; a mullet may be caught that way, though that is not often.'

'Come, hold your tongue.'

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату