внезапное злое рычание и вонь гари. Дин стоял с крошечным лазером в руке, мертвое тело девушки лежало у его ног. Выжженное отверстие в ее виске указывало на точность попадания.

– Моя госпожа! – Элспет вбежала в комнату впереди своих стражниц. Ее глаза сузились, когда она увидела корчащуюся на полу Матриаршу. – Кто?..

– Приведи Мелгу! – Дюмарест оттолкнул ее в сторону, склонившись над старой женщиной. – Быстрее!

Выпущенный девушкой снаряд все еще продолжал свою смертельную вибрацию, зарываясь все глубже в тело, разрушая клетки, нервы и плоть смертельным свистом. Дюмарест схватил его левой рукой, вырвал и отбросил в сторону. Там, где он упал на ковер, поднялся дым и побежало кольцо пламени, оставляя за собой расширяющееся пятно золы.

– Вибрационная стрела, – сказал Дюмарест, когда врач склонился рядом с ним. – Должно быть, я успел вытащить ее вовремя.

Мелга поджала губы, изучая рану. Она искусно ввела шприцем-пистолетом болеутоляющее лекарство в горло Матриарши. Перезарядив шприц, она ввела три дозы антитоксина вокруг бесформенной кашицы, где была стрела. Первую помощь завершило обрызгивание антисептическим аэрозолем, который покрыл свежую рану заживляющей пленкой.

– Покажи мне свою руку. – Ее губы сжались еще больше, когда она осмотрела пальцы Дюмареста. Они были черные, разбитые так, будто их с размаху придавило дверью. Сквозь кожу сочилась кровь. После выстрелов из шприца-пистолета боль прекратилась.

– Дюмарест! – Матриарша смотрела на него, ее глаза казались темными ямами на старческом лице. После шока возраст в ее облике был заметнее. Она сглотнула и слабым жестом подозвала его поближе. Ее голос был похож на слабый шелест камыша. – Ты был прав, – прошептала она. – Эта девушка не моя воспитанница. Ее надо заставить рассказать все, что она знает.

– Девушка мертва, – сказал он кратко. – Дин убил ее.

Она кивнула, борясь с усыпляющем действием лекарств, способная сосредоточиться только на одном вопросе наибольшей важности.

– Сина, – прошептала она. – Ты должен найти ее и привести назад под мою защиту. Найди ее и… – Ее голос растаял в тишине, как дымок в воздухе.

– Моя госпожа! – Он протянул руки, намереваясь похлопать ее по ввалившимся щекам, привести ее в чувство. Вместо этого он мягко тронул ее за плечо и сказал громче. – Моя госпожа!

Она заморгала.

– Леди Сина, – настаивал он. – Знаете ли вы, где она?

– Ты найдешь ее, – ответила она. – Ты обещаешь?

– Да, но… – он вздохнул, когда она уступила усыпляющему действию лекарств.

Принц Эмменед обезумел. Он хихикал и распевал куплеты из непристойных песен, прерывая их грубыми стихами и еще более грубыми ругательствами. Замороженная вечной ночью и скованная льдом земля издавала металлический хруст под его ногами. Мороз ловил его дыхание и превращал его в облачка пара.

– Боги добры, – посмеивался он. – Они говорили со мной голосом ветра и сказали мне, что я должен сделать. Можешь ли ты угадать, что это было? – Он посмотрел в ее сторону ярко блестящими глазами.

– Нет, – ответила она вяло. Ей дали плащ и шарф, который она обмотала вокруг головы, но ее туфли были тонкими и ее ноги замерзли.

– Они сказали мне следовать за моей звездой. – Он отбежал на несколько шагов вперед и повернулся к ней. Его лицо в свете факелов, которые держали его стражники, было безумным. – Ты прекрасна, моя госпожа. Ты так прекрасна.

Она не ответила.

– Такая нежная, и теплая, и полная огня, – продолжал он, шагая рядом с ней. – Кроудер сказал это. – Он рассмеялся от позабавившего его воспоминания. – Кроудер умер, говорил ли я тебе это? Он слушал ветер и сошел с ума. Он подумал, что он свой собственный отец, и запорол себя до смерти.

Она опять не ответила. Он нахмурился в ответ на ее молчание.

– Я не привык, чтобы меня игнорировали, моя госпожа. У меня есть способы проучить тех, кто расстраивает меня таким образом.

– Вы вырываете им языки, – сказала она. – Я слышала такой слух.

– Тогда поостерегись. – Он снова рассмеялся, наслаждаясь ситуацией. – Некоторые могут сказать, что мужу немой жены можно позавидовать. Она никогда не сможет рассказать о том, что нужно держать в секрете – и не передаст лживые истории этой старой суке с Кунда!

– О том, как ты украл ее воспитанницу в разгар бури? – Сина не глядела на принца – Я уже говорила тебе, что ты еще пожалеешь об этом.

– Может быть. Но думала ли ты, моя госпожа, что я фактически спас твою жизнь?

Он был неприятно близок к правде. Одурманенная, знавшая, что напоена наркотиками, но не способная что-либо предпринять, она позволила Симу вывести ее в бурю. Она вспомнила, как вытянулось его лицо, когда перед ними из темноты появился принц Эмменед; вспомнила, как он успокоился, когда понял, что принц намеревается похитить девушку; вспомнила кошмарное путешествие, когда она могла только следовать за безумным правителем. Путешествие все еще было кошмарным, но теперь она могла двигаться по своей собственной воле, говорить свои собственные слова. Однако ее движения и речи было недостаточно для ее спасения.

Может быть, ей поможет хитрость?

– Матриарша поблагодарит тебя за то, что ты сделал, принц, – сказала она. – Верни меня ей в целости и сохранности, и у тебя появится друг на всю жизнь.

Вы читаете Ветры Гата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату