One of the armed thieves saw the meaning of what was happening and decided to stop it. He yelled, “No!” and opened fire. His rifle spat bullets, and his leader collapsed to the floor in front of Sam.

Sacrificing his leader served its purpose. The other thieves, seeing their leader dead, no longer had a reason to give up. They turned and tried to take cover, carrying their weapons. Boiardi’s two police officers fired on them, and one was hit in the leg and sprawled on the floor. No others offered resistance.

The man who had shot the leader was not about to capitulate. He fired a burst in the general direction of Sam and Boiardi, who had taken cover behind the boat trailer. Sam climbed over the railing into the boat and crawled to the bow.

As the man was stalking along the wall looking for an advantage, Sam swung his arm over the gunwale and fired. His bullet hit the man’s upper torso at the collarbone. The man spun around to return fire, but his right arm went limp and he dropped his rifle. Two Carabinieri were on him, handcuffing him and forcing him to sit at the side of the barn with his wounded colleague and the man he had shot. The others quickly lost their weapons and joined him.

Boiardi telephoned the local police to obtain help, an ambulance and police cars to transport the prisoners. While they waited, he asked the prisoners questions. The answers were defiant and resentful. He was about to give up when Remi said, “Can you find out if they were sent by a man named Bako?”

He did, then translated. “Who is Bacco? Is he from Sicily? There are lots of Sicilians in the archaeology business lately.”

“I guess that means no,” Remi said. “Gold just attracts its own trouble.”

In a few minutes they heard sirens, and the police cars began lining up in the barnyard. The ambulance arrived and the team of paramedics took the two wounded men, and a couple of police officers to guard them, and left. The three healthy thieves were transported. And finally a coroner’s van came for the lifeless leader.

When they were back at the harbor and Boiardi was about to drive off to Rome, he stepped to Sam and Remi. “This is a disturbing development. The thieves have finally realized that the easiest way to find ancient treasures is to follow the national police officers who are supposed to verify and register the finds. We could be entering a period when no national antiquities officer will be safe. Anybody who doesn’t retire is a fool.”

“So you’re retiring?” asked Remi.

“Me? No. Not right away. Not after your husband kept me alive. Maybe we’ll talk about all this another day, but right now there’s so much to do. Arrivederci, Fargos. Travel safe.”

VERONA AIRPORT, ITALY

SELMA WONDRASH’S VOICE CAME OVER THE SPEAKER ON Remi’s telephone. “The village of Chalons-en- Champagne has just two hundred twenty-seven people, and the spot Albrecht and I believe is the battlefield is five miles north near the hamlet of Cuperly on D994, La route de Reims.”

“What are we looking for?” asked Sam.

Albrecht took over the phone. “Near the center of the battlefield was a rock shelf, a high outcropping, that rose from the ground at an angle. The Roman army, which also included the Visigoths, the Alans, and the Celts, rushed in, in a forced march, to control the high ground before the Huns arrived. When the Huns swept in on horseback from the east, they were greeted by arrows raining down on them from the rocks. The Huns made a tentative attempt to dislodge the defenders, then fell back to the east on lower, level ground. They fortified their position by circling their wagons around the encampment.”

“How far east from the shelf?” asked Remi.

“They would have retreated beyond arrow range,” said Albrecht.

“How far was arrow range?”

“Well, I suppose you could stand on the top of the rocks and shoot an arrow off at a forty-five-degree angle and see.”

“I just might do that.”

“Or you could estimate. I’d say two hundred fifty yards would probably do it.”

“We’ll take the guess,” Sam said. “Selma, could you send us another magnetometer and a metal detector at the hotel in France?”

“It’s done. They should be there tonight. You’re staying at L’Assiette Champenoise, an old estate with four acres of grounds and modern conveniences in the center of town.”

“Thanks, Selma,” said Remi. “If it’s got a nice bathtub I’ll be happy. And I think we could use some sleep. This has turned into a lot of night work.”

“You’re welcome. Pick up your car at Charles de Gaulle Terminal 1. Head east out of Paris on the N44 to Reims, about a hundred ninety kilometers. Then take D994, La route de Reims, to Cuperly.”

“Got it,” said Sam.

“Albrecht, what else can you tell us about the battle?” asked Remi.

“Well, after the initial skirmish, Attila could see he wasn’t going to take the high ground on the rocky shelf. He fell back to await developments. In those days, that meant watching enemy troop movements and opening up a few birds to read their entrails. Attila let his enemies stew for most of the day. When the afternoon was nearly over, he attacked. The battle lasted until dark and left thousands dead on the field in about equal number for both sides. Attila’s horsemen couldn’t overcome the other side’s advantage of holding the high ground. He fell back to his fortified camp. The Roman commander Aetius got lost in the dark, separated from his Romans, and found shelter with some Visigoths, who had lost track of their own leader, Theodoric. His son Thorismund found his body the next day. Attila, apparently not knowing the poor shape his enemies were in, prepared to make a stand. He gathered a huge pile of the wooden frames of his men’s saddles. If he were to die, he wanted his body thrown on them and burned. But then his men noticed that the Visigoths were leaving the field. They were going home so Thorismund could claim his father’s throne. So Attila left, going east across the Rhine.”

“Perfect,” said Remi.

“Perfect?” said Albrecht.

“That’s where the treasure will be.”

“Why do you say that?”

“Sam and I have been thinking about this since we began. The treasures are always buried at some bad moment—a defeat, someone’s death. How did they accomplish that? If we look at the accounts of Attila’s death, there was a huge tent set up for Attila and his retainers, so big that you could ride horses in it.”

“I don’t think I see where you’re going,” said Selma.

“The saddle frames never got burned. They were a distraction, a show. Inside Attila’s huge tent, where nobody could see, there were men digging another crypt, a treasure chamber like the two we’ve found. As soon as the hole was dug, the masons would disappear into the big tent to set the stones. Attila’s trusted palace guards loaded the treasure into the chamber without leaving the tent. They sealed the chamber, covered it, and then struck the tent. Nobody had seen any hole or any digging. As they left, they probably herded their horses across the camp. Nobody but a trusted few knew where the treasure was or even that it existed.”

“I think you’ve figured him out,” said Albrecht. “From Chalons, he went to northern Italy and found new plunder on his way to invading Rome. He was probably already preparing to turn south into Italy the day of the battle. Rome was the biggest prize and probably always was his goal. Everyone knows Attila’s enemies fought him to a standstill at Chalons. What they all forget is that he fought them to a standstill too.”

Sam said, “The sources say Attila delayed his attack until it was nearly night. Maybe he was delaying until his chamber was dug and the stones brought from somewhere—probably the Marne River, which was right near the battlefield.”

“I think you’re right,” said Albrecht. “If you can ascertain where Attila’s tent was erected, you’ll find the treasure chamber under it.”

Their flight from Verona reached Paris in two hours and they picked up their rental car and drove out of the traffic and congestion of the city. Even with Sam’s excessive speed, the one hundred ninety kilometers on the N44 took three hours.

Вы читаете The Tombs
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату