он никогда не причинит вреда ребятишкам. Ни сейчас, ни через миллион лет. — Она взглянула на дочь, играющую с огромным псом, и поневоле расплылась в улыбке. — Вот-вот, полюбуйся-ка на Бетховена, на этого страшного убийцу!

Однако мистеру Ньютону не было смешно.

— Я знаю, ты считаешь, будто я использую это как предлог, чтобы избавиться от него. Но это не так.

— Я знаю, что ты не поступишь подобным образом, — тихо произнесла миссис Ньютон.

— Но я должен предупредить тебя — при первом же признаке чего-то выходящего за рамки он будет удален из нашего дома.

— Джордж…

— Нет, в таких делах следует быть твердым. Стоит Бетховену зарычать, показать зубы или искоса взглянуть на кого-нибудь из детей — и мне придется избавиться от этого пса. — Мистер Ньютон был настроен весьма решительно. — И те шуточки, которые он шутит со мной, здесь абсолютно ни при чем.

Глава тринадцатая

Хотя Элис этого совершенно не хотелось, она в конечном итоге поддалась на уговоры мужа и согласилась работать в «Освежителях воздуха Ньютона». Джордж заверил ее, что ему действительно нужен помощник, а он пока не может позволить себе нанять кого-то со стороны и платить ему дополнительное жалованье. Элис заставила мужа поклясться, что, как только появится возможность, ей будет позволено вернуться к жизни домохозяйки. А пока что миссис Ньютон необходимо было найти кого-нибудь, кто мог бы приглядеть за ее детьми, пока сама она будет на работе.

Девония Пит жила неподалеку от Ньютонов. Она сказала, что может позаботиться об Эмили, Тэде и Райс после их прихода из школы. Плата которую Ньютоны могли предложить за эти услуги, была очень нужна Девонии.

Направляясь первый раз в дом к Девонии Пит, Элис и все трое ее детей испытывали некоторую тревогу, однако миссис Ньютон старалась держаться бодро, чтобы придать духу ребятишкам.

— Вам у Девонии не будет скучно, — увещевала Элис, пытаясь вложить в свои слова как можно больше энтузиазма.

— Мне не нужна нянька, — мрачно произнесла Райс.

— В самом деле, мам, — поддержал ее Тэд, — если мы даже будем оставаться дома одни, то в этом нет ничего особенного.

— Разве Бетховен не может присмотреть за нами? — спросила Эмили.

— Бетховену придется остаться в своем загоне, доченька.

— Почему?

Элис остановилась и горестно вздохнула.

— Ладно, дети, держите нос выше! Кому из нас будет хорошо от того, что у всех нас испортится настроение? Согласны?

— Мам, — тоненьким голосом произнесла Эмили, — а зачем тебе вообще идти работать, а?

Элис готова была искренне ответить на этот вопрос, однако ей не хотелось настраивать детей против отца. Вместо этого она постаралась как можно веселее заверить:

— Не беспокойтесь, тетя Девония вам понравится!

Девония поприветствовала их, стоя на крыльце своего дома. Это была весьма полная женщина с невероятным количеством косметики на лице. Волосы ее были покрашены в рыжий цвет. Одета она была в коричневое платье с крупными розовыми пятнами.

— Привет, детки! Как дела? — Она наклонилась над Эмили. — Какая ты миленькая! — Она ущипнула девочку за щеку.

— Ой, — сказала Эмили.

— Ни о чем не волнуйтесь, миссис Ньютон. Мы отлично поладим с ними. Верно, детки?

Райс закатила глаза.

— Да, конечно, — скептически отозвалась она.

Элис быстро поцеловала детей на прощание, стараясь не замечать умоляющего выражения в их глазах. Казалось, они безмолвно умоляют ее не бросать их здесь.

— Ведите себя хорошо, — прошептала Элис. — Не хнычьте. Я вернусь в шесть вечера.

Девония загнала детей в дом.

— Ладно. Мы ведь не будем скучать, правда? Надеюсь, мы сможем спеть вместе несколько песен. Вы любите музыку, детки?

— Какую музыку? — с подозрением спросила Райс.

— Ну… как насчет Херба Альберта и Тихуаны Брасс? А может быть, вам понравится что-нибудь из новенького? Я обожаю диско-музыку. — Девония заулыбалась. Зубы ее были испачканы в помаде. — Три прихлопа, два притопа! Не знаю, почему она вышла из моды.

— Просто загадка, — презрительно промолвила Райс.

К тому времени, когда миссис Ньютон явилась в офис компании по производству освежителей воздуха, настроение у нее было довольно мрачным. И уж конечно, ей совершенно не хотелось общаться с этими высокомерными Брай и Брэдом, однако она сжала зубы и решила твердо выполнить свою часть работы. В конце концов, ее мужу нужно было получить инвестиции от этих людей.

Когда миссис Ньютон вошла в кабинет Джорджа, Брэд и Брай уже находились там.

— Итак, — промолвил Брэд, — вы все же решили вернуться на работу, а, Элис?

Элис напряженно улыбнулась.

— Выходит, что так.

— Это хорошо, — кивнула Брай. — Вы слишком энергичны, чтобы оставаться простой домохозяйкой.

Элис намеревалась сказать в ответ что-нибудь столь же колкое, однако Джордж Ньютон предупреждающе посмотрел на нее.

— Так вот, — быстро заговорил он, — я полагаю, что у вас было время обдумать…

— Да, — твердо произнесла Брай. — Мы приняли решение.

Джордж напрягся.

— Да, — подтвердил Брэд. — Мы решили, что хотим сделать вложения в «Освежители воздуха Ньютона»!

Джордж вскочил на ноги.

— Так мы заключаем сделку? Это фантастически! Это фантастически, не так ли, Элис?

— Да, фантастически, — осторожно подтвердила Элис. Ей не нравились Брэд и Брай.

— Мы хотим заключить эту сделку как можно скорее, — заверила

Вы читаете Бетховен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату