— Я пользовался ею пару недель назад, — добавил один из садовников. — Мне надо было починить забор у запасного выхода.
— Вы не могли бы поточней припомнить, куда положили эту кувалду, когда закончили работу?
Садовник кивнул в сторону своего молодого коллеги:
— Том отнес ее на место, как всегда.
Алан повернулся к юноше:
— Вы не могли бы показать мне, в какой именно сарайчик вы ее положили?
Последовала пауза. Наконец, молодой человек заговорил:
— Я никуда ее не клал, — признался садовник, неловко переступая с ноги на ногу. — Я забрал ее домой, потому что отец ремонтировал дом и попросил одолжить ее на пару дней. Я подумал, что в этом нет ничего страшного. Мы забираем ее домой раз в полгода, не чаще, да и отец очень бережно относится к инструменту, как к своему собственному, честное слово…
Когда Фрэнк Чивер вернулся в свой кабинет, то на своем столе он нашел записку от секретаря. День у старшего детектива не задался. После того, как он вернулся в Солсбери, Фрэнк обнаружил, что птичку из клетки уже выпустили.
— Мы не могли его долее задерживать, — виновато пояснила Блейк. — И, если хотите знать, его адвокат выдал нам еще один снимок, когда уходил отсюда. — Она передала Чиверу фотографию. — Мне кажется, что это скорее заинтересует вас, чем нас. А еще адвокат проинформировал нас о том, что отсюда до Редкара как минимум пять часов езды и еще столько же потребуется, чтобы вернуться обратно.
Старший детектив вгляделся в снимок, где Майлз и Фергус делали ставки на ипподроме. На фотографии, сделанной в Редкаре, Кливленд, стояли время и дата, когда был сделан снимок — 15:10, 13 июня.
— Но откуда Адаму Кингсли было известно о том, что Лео и Мег убили именно тринадцатого? — подозрительно хмыкнул Фрэнк. — Мы до сих пор не уверены в точном дне их смерти.
— Потому что именно тринадцатого его дочь совершила попытку самоубийства, — нетерпеливо вставил Мэддокс.
С недовольством вспомнив этот неприятный эпизод, Чивер, наконец, принялся читать оставленную секретарем записку.
«Звонил доктор Протероу, — сообщалось в ней. — Та кувалда, которую Гарри Элфик обнаружил на территории клиники Найтингейл, оказалась вовсе не той же самой, что принадлежала больнице до нападения на доктора. После того, как Алан Протероу допросил своих садовников, было выяснено, что больничная кувалда находится у некоего мистера Стэка, одолжившего ее две недели назад и до сих пор не вернувшего инструмент. Его адрес: Солсбери, Корнмор Авеню, 43. Доктор полагает, что этот факт позволит снять любые подозрения с мисс Кингсли относительно нападения на него самого, а также рекомендует вам провести более тщательное исследование кувалды, находящейся в полиции, на предмет наличия на ней остатков крови Лео и Мег. Если кровь обнаружится, следовательно, мисс Кингсли будет оправдана, поскольку не совершала убийств. Совершенно невозможно (эти слова он попросил меня подчеркнуть дважды) допустить и то, что мисс Кингсли смогла бы каким-то образом сама принести кувалду на территорию больницы. Женщина была доставлена туда на машине скорой помощи в полубессознательном состоянии и с тех пор не покидала клинику. (Доктор Протероу настоял на следующей приписке.)
Фрэнк небрежно бросил записку на стол Мэддоксу.
— Ну, и как? — грозно потребовал он ответа.
Читая записку, Мэддокс все больше хмурился:
— Моей вины в этом нет, сэр. Я не могу разорваться на части и успевать сразу появляться в нескольких местах.
— Что ты имеешь в виду?
— Только то, что вы ничего не говорили мне относительно этой кувалды. Ее передали нам вчера днем, а я с тех пор выполнял роль вашего личного шофера и постоянно находился за рулем. Но, как бы там ни было, Боб Кларк уже успел провести необходимые исследования и подготовить отчет. Никаких следов крови на кувалде нет, только краска.
— И все равно очень жаль, что настоящего владельца мы вчера определить не смогли, — огрызнулся Фрэнк. — Нам бы не пришлось тратить понапрасну столько времени.
— Вряд ли это решило бы проблему, сэр, — осторожно возразил Мэддокс. — Вы бы еще больше стали подозревать Майлза Кингсли, если бы узнали, что кувалда не является имуществом больницы, а была принесена откуда-то извне. — Он снова взглянул на записку. — Интересно только, что же заставило доктора Протероу допрашивать своих садовников. Он же слышал, как Элфик заявил, что видел и раньше эту самую кувалду, и ему тогда почему-то сразу не пришло в голову, как, впрочем, мне или Фрейзеру, что охранник ошибается. — Он положил бумагу на стол. — Кажется мне, что не иначе как наша девушка вынудила его поискать кувалду получше, и произошло это после нашего сегодняшнего отъезда из больницы.
— И какую теорию ты хочешь сейчас выдвинуть? Что у них там целый заговор?
— Я только констатирую факт. Мы собираем информацию по крохам, а это явно кого-то вполне устраивает.
Фрэнк плюхнулся в кресло и потянулся за телефоном:
— Выясните, вернулся ли сержант, и если да, то пусть зайдет ко мне в кабинет. — Он откинулся на спинку кресла и взглянул на Мэддокса. — Продолжай.
Детектив пожал плечами:
— Ну, я могу только рассчитывать на внутреннее чутье и интуицию. А они мне говорят, что убийца — она и есть. Я частенько рассуждал над тем, как бы я поступил и что бы предпринял, если бы мне понадобилось избавиться от какого-нибудь человека. Мудрость невелика: необходимо обеспечить себе железное алиби и отрицать все. Правда, именно так она поступить уже не могла из-за убийства Рассела. Полиция, безусловно, начнет проводить параллели между двумя событиями, и каким бы методом подозреваемая ни пользовалась, чтобы убрать Лео и Мег, она в любом случае остается на линии огня. — Он в задумчивости погладил подбородок. — Поэтому она поступила именно таким образом, как это сделал бы я сам. Сейчас она нарочно выставляет себя подозреваемым номер один, поскольку все три убийства полиция пытается связать воедино. Я полагаю, что следующим шагом Джинкс использует тот самый благоприятный момент, когда она стопроцентно сумеет доказать, что алиби, обеспеченное ее подругой Мег Харрис надежно, как скала. И тут мы опять окажемся выброшенными на мель, пытаясь заново как-то объединить эти преступления.
— Так ты клонишь к тому, что она не убивала Рассела, но сумела разделаться с Лео и Мег?
Мэддокс кивнул:
— Вот именно. Послушайте, вы же сами изучали докладные записки по тому делу. Убийство Лэнди было заказным и выполнено наемником, получившим необходимые инструкции от Адама Кингсли. Больше на сцене никто и не появлялся. Вся та чепуха насчет того, что Адам не позволил бы ей обнаружить мертвое тело мужа, исходит только от нее самой. Не забывайте, что у Джинкс было предостаточно времени, чтобы остановиться на какой-нибудь удобоваримой теории. Она сама, кстати, утверждает, что ее братья все время считали, будто отец имеет непосредственное отношение к тому убийству. Честно говоря, судя по их поведению, я тоже в это верю. Если быть убежденным, что твой отец — грязный убийца, трудно вырасти достойным человеком. И вы только посмотрите на его супругу. К десяти утра она уже напивается как свинья, и это ни от кого не держится в секрете. Получается, что вся семья летит под откос, а дочка при этом остается непричастной. Чушь какая-то! — Он замолчал, собираясь с мыслями, и кивком поприветствовал вошедшего в кабинет Фрейзера. — Мне кажется, она нас не обманывает насчет Рассела. В момент его смерти она ничего не знала о его романе с Мег. И еще мне кажется, что Джинкс понятия не имела о самом