– Я – исполняющий обязанности посла Соединенных Штатов Америки в России Уилсон.

– Очень приятно, мистер Уилсон. Вас ввели в курс дела по заложникам?

– Иначе для чего я стал бы звонить вам… На каких условиях вы готовы освободить наших сограждан?

– Не торопитесь, Уилсон. Вы уже связались с российскими ФСБ, МИДом, Администрацией Президента?

– Я не мог не сделать этого.

– Но ведь вас предупреждали…

– Тем не менее я не мог не сообщить российским властям о захвате на территории России американских граждан.

– Впрочем, это не столь важно. А условия наши просты: нам нужны деньги и самолет, чтобы покинуть Россию. Согласитесь, такая малость…

– О какой сумме выкупа идет речь?

– За каждого заложника мы хотим получить по одному миллиону долларов, бывших в употреблении, стодолларовыми купюрами. У нас двадцать два заложника, следовательно, вы должны заплатить всего двадцать два миллиона.

– Я должен согласовать этот вопрос с правительством США.

– Согласовывайте, но до 12.00 сегодняшнего дня. То есть на все про все вам, господин Уилсон, дается два часа.

– Это абсолютно несерьезно. В лучшем случае я смогу дать вам ответ не ранее 16.00.

– Будь по-вашему. 16.00! Не удивляйтесь, что от пансионата в полдень отойдет теплоход, который также захвачен нами, и пойдет в Москву. Он встанет недалеко от Кремля у Москворецкого моста. На теплоходе находятся десять ваших сограждан и наша охрана. Я вынужден разделить заложников на группы, так как по вашей милости, господин Уилсон, у пансионата собирается приличная стая российских спецназовцев. На теплоход вам будет удобнее доставить и выкуп. Но… дождемся 16.00. По дальнейшим действиям определимся после принятия решения вашим правительством.

– Я должен предупредить вас, господин инкогнито, что выделение вам самолета не входит в компетенцию американских властей, так что о транспорте вам в любом случае придется договариваться с представителями российской стороны.

– Думаю, Кремль не откажет в просьбе Белому дому в содействии по освобождению заложников. Если, конечно, Вашингтон хорошо попросит Москву… До связи, мистер Уилсон!

Гаев положил трубку на рычаги телефонного аппарата и по радиостанции малого радиуса действия вызвал помощника Исмаилова:

– Иса! Это Охотник.

– Слушаю, командир!

– Аккуратней в переговорах, русские уже наверняка прослушивают эфир!

– Да, саиб.

– Будь в готовности вывести теплоход с заложниками к обозначенному ранее месту. Там ждать моей команды. Особо предупреждаю: в случае проявления малейшей угрозы со стороны российских спецслужб без промедления начинать расстрел американцев. Но не спеша, по одному, отправляя трупы в реку. Как понял, Иса?.. Отход теплохода от причала по моей команде.

Отключив радиостанцию, Гаев собрался выйти из кабинета и лично посмотреть, что происходит за периметром ограждения пансионата, но городской телефон вновь заработал. Усмехнувшись, Гаев взглянул на Шестиса:

– Не иначе русские, как думаешь, Артур?

– Думаю, что вы правы. Они не могут оставаться в стороне и мириться со второстепенной ролью, отведенной им вами.

– Ну что ж, послушаем, кто из российских чиновников желает переговорить с нами. Это должна быть птица высокого полета… Слушаю!

– Начальник Главного управления по борьбе с терроризмом генерал-лейтенант Федеральной службы безопасности Феофанов.

– О! Сам главный российский антитеррорист?.. Плохо работаете, генерал. У вас под самым носом проводятся террористические акции, захватываются заложники, а вы только и делаете, что бьете по хвостам. И далеко не всегда удачно.

– Кто вы?

– Это неважно.

– Но должен же я как-то обращаться к вам? Ведь нам предстоит решить вопрос не менее важный, чем получение денег. Нам еще надо договориться о предоставлении вам самолета.

– Хорошо, называйте меня Охотник.

– Охотник? Что ж… Слушайте меня, Охотник. Если правительство США согласится выплатить вам выкуп, то мы предоставим самолет. Вопрос: какой самолет вам нужен, откуда вы собираетесь лететь на нем? Это я должен знать сейчас, чтобы не терять время на подготовку лайнера и экипажа.

– Вы настроены на конструктивный диалог, и это хорошо. Нам нужен самолет «Як-40», способный подняться в воздух с грунтовой полосы, ну и сама полоса поблизости от Москвы-реки и столицы России.

– Так вы планируете отход из пансионата на теплоходе?

– Зачем же мы тогда захватывали его? Да, это вполне приемлемый вариант отхода.

– Я вас понял. Продолжим диалог после 16.00.

– Конечно! Надеюсь, мистер Уилсон предупредил вас, что через два часа мы отправим в Москву теплоход с частью заложников и охраной?

– Да. Правда, я не совсем понимаю вашей логики.

– Это потому, что вы привыкли к действиям диверсионных групп по стандартной схеме. Я же решил добавить в ситуацию немного импровизации. А вам, генерал, следует воспринимать мои действия как должное. Так оно будет лучше и для вас, и для нас. Отбой!

Глава шестая

Подмосковный секретный лагерь отряда «Марс», поселок Гардово

Группа «Орион» объединенного российско-американского антитеррористического подразделения, а также офицеры Главного управления по борьбе с терроризмом, по новому штату вошедшие в группу «Ирбис», номинально числившейся американской, в понедельник, 27 сентября, в 8.40 были уже на подходе к полигону.

С бойцами «Ориона» ехал и сержант морской пехоты США Пол Ларсен, уладивший наконец со своим командованием и посольством дела в отношении русской невесты Анастасии. Сержант получил разрешение на бракосочетание с россиянкой после реализации проекта «Эльба». Она сняла квартиру в Москве, и будущая чета наконец переехала от родственников майора Шепеля, у которых Ларсен снимал угол. С Шепелем у американца давно установились дружеские отношения. Они вместе тренировались в учебных лагерях, прошли через не одну боевую операцию. Сейчас оба тряслись в автобусе по пути на полигон.

– Где хату снял, Пол?

– Недалеко от Таганки, в новом доме.

– Неплохо. Чем Анастасия занимается?

– Ничем. Она у меня домохозяйка. Моего жалованья вполне хватает на приличную жизнь здесь, в России.

– А чего это физиономия у тебя вроде как недовольная?

– Понимаешь, Майкл, у нас все нормально, – вздохнул Ларсен. – Нет, я серьезно. Настя внимательная, чуткая, ласковая; хорошая хозяйка – в доме всегда порядок, чистота… В этом плане все о’кей.

– А в чем не о’кей?

– Понимаешь, слишком уж она яркая, броская, энергичная…

– Так это же прекрасно. Ты, кажется, такую жену и хотел найти.

– Вот и я о том же, Майкл… – Ларсен подвинулся к Шепелю. – Но меня все чаще мучают мысли: а что будет в Штатах, где для такой красавицы, как Настя, возможностей проявить себя будет гораздо больше, нежели в России?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату