thought that he would be proud before the people and would forgive the debt, and give back the house to the orphans. But it did not fall out so. Maxim Ivanovitch stood still. “You’re a young widow,” said he, “you want a husband, you are not weeping over your orphans. Your husband cursed me on his deathbed.” And he passed by and did not give up the house. “Why follow their foolishness (that is, connive at it)? If I show her benevolence they’ll abuse me more than ever. All that nonsense will be revived and the slander will only be confirmed.”

For there was a story that ten years before he had sent to that widow before she was married, and had offered her a great sum of money (she was very beautiful), forgetting that that sin is no less than defiling the temple of God. But he did not succeed then in his evil design. Of such abominations he had committed not a few, both in the town and all over the province, and indeed had gone beyond all bounds in such doings.

The mother wailed with her nurselings. He turned the orphans out of the house, and not from spite only, for, indeed, a man sometimes does not know himself what drives him to carry out his will. Well, people helped her at first and then she went out to work for hire. But there was little to be earned, save at the factory; she scrubs floors, weeds in the garden, heats the bath-house, and she carries the babe in her arms, and the other four run about the streets in their little shirts. When she made them kneel down at the church porch they still had little shoes, and little jackets of a sort, for they were merchant’s children but now they began to run barefoot. A child soon gets through its little clothes we know. Well, the children didn’t care: so long as there was sunshine they rejoiced, like birds, did not feel their ruin, and their voices were like little bells. The widow thought “the winter will come and what shall I do with you then? If God would only take you to Him before then!” But she had not to wait for the winter. About our parts the children have a cough, the whooping-cough, which goes from one to the other. First of all the baby died, and after her the others fell ill, and all four little girls she buried that autumn one after the other; one of them, it’s true, was trampled by the horses in the street. And what do you think? She buried them and she wailed. Though she had cursed them, yet when God took them she was sorry. A mother’s heart!

All she had left was the eldest, the boy, and she hung over him trembling. He was weak and tender, with a pretty little face like a girl’s, and she took him to the factory to the foreman who was his godfather, and she herself took a place as nurse.

But one day the boy was running in the yard, and Maxim Ivanovitch suddenly drove up with a pair of horses, and he had just been drinking; and the boy came rushing down the steps straight at him, and slipped and stumbled right against him as he was getting out of the droshky, and hit him with both hands in the stomach. He seized the boy by the hair and yelled, “Whose boy is it? A birch! Thrash him before me, this minute.” The boy was half-dead with fright. They began thrashing him; he screamed. “So you scream, too, do you? Thrash him till he leaves off screaming.” Whether they thrashed him hard or not, he didn’t give up screaming till he fainted altogether. Then they left off thrashing him, they were frightened. The boy lay senseless, hardly breathing. They did say afterwards they had not beaten him much, but the boy was terrified. Maxim Ivanovitch was frightened! “Whose boy is he?” he asked. When they told him, “Upon my word! Take him to his mother. Why is he hanging about the factory here?” For two days afterwards he said nothing. Then he asked again: “How’s the boy?” And it had gone hard with the boy. He had fallen ill, and lay in the corner at his mother’s, and she had given up her job to look after him, and inflammation of the lungs had set in.

“Upon my word!” said Maxim Ivanovitch, “and for so little. It’s not as though he were badly beaten. They only gave him a bit of a fright. I’ve given all the others just as sound a thrashing and never had this nonsense.” He expected the mother to come and complain, and in his pride he said nothing. As though that were likely! The mother didn’t dare to complain. And then he sent her fifteen roubles from himself, and a doctor; and not because he was afraid, but because he thought better of it. And then soon his time came and he drank for three weeks.

Winter passed, and at the Holy Ascension of Our Lord, Maxim Ivanovitch asks again: “And how’s that same boy?” And all the winter he’d been silent and not asked. And they told him, “He’s better and living with his mother, and she goes out by the day.” And Maxim Ivanovitch went that day to the widow. He didn’t go into the house, but called her out to the gate while he sat in his droshky. “See now, honest widow,” says he. “I want to be a real benefactor to your son, and to show him the utmost favour. I will take him from here into my house. And if the boy pleases me I’ll settle a decent fortune on him; and if I’m completely satisfied with him I may at my death make him the heir of my whole property as though he were my own son, on condition, however, that you do not come to the house except on great holidays. If this suits you, bring the boy to-morrow morning, he can’t always be playing knuckle-bones.” And saying this, he drove away, leaving the mother dazed. People had overheard and said to her, “When the boy grows up he’ll reproach you himself for having deprived him of such good fortune.” In the night she cried over him, but in the morning she took the child. And the lad was more dead than alive.

Maxim Ivanovitch dressed him like a little gentleman, and hired a teacher for him, and sat him at his book from that hour forward; and it came to his never leaving him out of his sight, always keeping him with him. The boy could scarcely begin to yawn before he’d shout at him, “Mind your book! Study! I want to make a man of you.” And the boy was frail; ever since the time of that beating he’d had a cough. “As though we didn’t live well in my house!” said Maxim Ivanovitch, wondering; “at his mother’s he used to run barefoot and gnaw crusts; why is he more puny than before?” And the teacher said, “Every boy,” says he, “needs to play about, not to be studying all the time; he needs exercise,” and he explained it all to him reasonably. Maxim Ivanovitch reflected. “That’s true,” he said. And that teacher’s name was Pyotr Stepanovitch; the Kingdom of Heaven be his! He was almost like a crazy saint, he drank much, too much indeed, and that was the reason he had been turned out of so many places, and he lived in the town on alms one may say, but he was of great intelligence and strong in science. “This is not the place for me,” he thought to himself, “I ought to be a professor in the university; here I’m buried in the mud, my very garments loathe me.” Maxim Ivanovitch sits and shouts to the child, “Play!” and he scarcely dares to breathe before him. And it came to such a pass that the boy could not hear the sound of his voice without trembling all over. And Maxim Ivanovitch wondered more and more. “He’s neither one thing nor the other; I picked him out of the mud, I dressed him in drap de dames with little boots of good material, he has embroidered shirts like a general’s son, why has he not grown attached to me? Why is he as dumb as a little wolf?” And though people had long given up being surprised at Maxim Ivanovitch, they began to be surprised at him again — the man was beside himself: he pestered the little child and would never let him alone. “As sure as I’m alive I’ll root up his character. His father cursed me on his deathbed after he’d taken the last sacrament. It’s his father’s character.” And yet he didn’t once use the birch to him (after that time he was afraid to). He frightened him, that’s what he did. He frightened him without a birch.

And something happened. One day, as soon as he’d gone out, the boy left his book and jumped on to a chair. He had thrown his ball on to the top of the sideboard, and now he wanted to get it, and his sleeve caught in a china lamp on the sideboard, the lamp fell to the floor and was smashed to pieces, and the crash was heard all over the house, and it was an expensive thing, made of Saxony china. And Maxim Ivanovitch heard at once, though he was two rooms away, and he yelled. The boy rushed away in terror. He ran out on the verandah, across the garden, and through the back gate on to the river-bank. And there was a boulevard running along the river-bank, there were old willows there, it was a pleasant place. He ran down to the water, people saw, and clasped his hands at the very place where the ferry-boat comes in, but seemed frightened of the water, and stood as though turned to stone. And it’s a broad open space, the river is swift there, and boats pass by; on the other side there are shops, a square, a temple of God, shining with golden domes. And just then Mme. Ferzing, the colonel’s wife, came hurrying down to the ferry with her little daughter. The daughter, who was also a child of eight, was wearing a little white frock; she looked at the boy and laughed, and she was carrying a little country basket, and in it a hedgehog. “Look, mother,” said she, “how the boy is looking at my hedgehog!” “No,” said the lady, “he’s frightened of something. What are you afraid of, pretty boy?” (All this was told afterwards.) “And what a pretty boy,” she said; “and how nicely he’s dressed. Whose boy are you?” she asked. And he’d never seen a hedgehog before, he went up and looked, and forgot everything at once — such is childhood! “What is it you have got there?” he asked. “It’s a hedgehog,” said the little lady, “we’ve just bought it from a peasant, he found it in the woods.” “What’s that,” he asked, “what is a hedgehog?” and he began laughing and poking it with his finger, and the hedgehog put up its bristles, and the little girl was delighted with the boy. “We’ll take it home with us and tame it,” she said. “Ach,” said he, “do give me your hedgehog!” And he asked her this so pleadingly, and he’d hardly uttered the words, when Maxim Ivanovitch came running down upon him. “Ah, there you are! Hold him!” (He was in such a rage, that he’d run out of the house after him, without a hat.) Then the boy remembered everything, he screamed, and ran to the water, pressed his little fists against his breast, looked up at the sky (they saw it, they saw it!) and leapt into the water. Well, people cried out, and jumped from the ferry, tried to get him out, but the current carried him away. The river was rapid, and when they got him out, the little thing was dead. His chest was weak, he couldn’t stand being in the water, his hold

Вы читаете A Raw Youth
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату