I will let you know about everything, Makar Ale^yevitch. I am sure you will understand all my wretchedness. Do not try to dissuade me from my intention. Your efforts will be in Vciin. Weigh in your own mind all that has forced me to this step. I was very much distressed at first, but now I am calmer. What is before me, I don't know. What will be, will be; as God wills! . . ,

Bykov has come, I leave this letter unfinished. I wanted to tell you a great deal more. Bykov is here already!

September 23. My darling Varvara Alexyevna,

I hasten to answer you, my dear; I hasten to tell you, my precious, that I am dumbfounded. It all seems so . . .

Yesterday we buried Gorshkov. Yes, that is so, Varinka, that is so; Bykov has behaved honourably; only, you see, my own ... so you have consented. Of course, everything is according to God's will; that is so, that certainly must be so—^that is, it certainly must be God's will in this; and the providence of the Heavenly Creator is blessed, of course, and inscrutable, and it is fate too, and they are the same. Fedora sympathises with you too. Of course you will be happy now, my precious, you will live in comfort, my darling, my little dearie, little angel and light of my eyes—only Varinka, how can it be so soon? . . . Yes, business. . . . Mr. Bykov has business—of course, everyone has business, and he may have it too. ... I saw him as he came out from you. He's a good-looking man, good-looking; a very good-looking man, in fact. Only there is something queer about it, the point is not whether he is a good-looking man. Indeed, I am not myself at eill. Why, how are we to go on writing to one another? I ... I shall be left alone. I am weighing everjHtiing, my angel, I am weighing everything as you write to me, I am weighing it all in my heart, the reasons. I had just finished copying the twentieth quire, and meanwhile these events have come upon us! Here you are going a journey, my darling, you will have to buy all sorts of things, shoes of all kinds, a dress, and I know just the shop in Gorohovoy Street; do you remember how I described it to you? But no! How can you, Varinka? what are you about? You can't go away now, it's quite impossible, utterly impossible. Why, you will have to buy a great many things and get a carriage. Besides, the weather is so awful now; look, the rain is coming down in bucketfuls, and such soaking rain, too, and what's' more . . . what's more, you will be cold, my angel; your little heart will be cold! Why, you are afraid of anyone strange, and yet you go. And to whom am I left, sdl alone here? Yes! Here, Fedora says that there is great happiness in store for you . . . but you know she's a headstrong woman, she wants to be the death of me. Are you going to the evening service to-night, Varinka? I would go to have a look at you. It's true, perfectly true, my darling, that you are a well-educated, virtuous and feeling girl, only he had much better many the shopkeeper's daughter! Don't you think so, my precious? He had better marry the shopkeeper's daughter! I will come to see you, Varinka, as soon as it gets dark, I shall just run in for an hour. It will get dark early to-day, then I shall run in. I shall certainly come to you for an hour this evening, my

darling. Now you are expecting Bykov, but when he goes, then ... . Wait a bit, Varinka, I shall run across . . .

Makar Dyevushkin.

September 27. My dear Friend, Makar Alexyevitch,

Mr. Bykov says I must have three dozen linen chemises. So I must make haste and find seamstresses to make two dozen, and we have very httle time. Mr. Bykov is angry and saj^s there is a great deal of bother over these rags. Our wedding is to be in five days, and we are to set off the day after the wedding. Mr. Bykov is in a hurry, he says we must not waste much time over nonsense. I am worn out with all this fuss and can hardly stand on my feet. There is a terrible lot to do, and perhaps it would have been better if all this had not happened. Another thing: we have not enough net or lace, so we ought to buy some more, for Mr. Bykov says he does not want his wife to go about like a cook, and that I simply must 'wipe all the country ladies' noses for them'. That was his own expression. So, Makar Alexyevitch, please apply to Madame Chifion in Gorohovoy Street, and ask her first to send us some seamstresses, and secondly, to be so good as to come herself. I am ill to-day. It's so cold in our new lodging and the disorder is terrible. Mr. Bykov's aunt can scarcely breathe, she is so old. I am afraid she may die before we set off, but Mr. Bykov says that it is nothing, she'U wake up. Everything in the house is in the most awful confusion. Mr. Bykov is not hving with us, so the servants are racing about in all directions, goodness knows where. Sometimes Fedora is the only one to wait on us, and Mr. Bykov's valet, who looks after everything, has disappeared no one knows where for the last three days. Mr. Bykov comes to see us every morning, and yesterday he beat the superintendent of the house, for which he got into trouble with the police. I have not even had anyone to take my letters to you. I am writing by post. Yesl I hed ahnost forgotten the most important point. Tell Madame Chiffon to be sure and change the net, matching it with the pattern she had yesterday, and to come to me herself to show the new, and tell her, too, that I have changed my mind about the embroidery, that it must be done in crochet; and another thing, that tiie letters for the monogram on the handkerchiefs must be done in tambour stitch, do you hear? Tambour stitch and not satin stitch. Iffind you don't forget that it is to be tambour stitch! Some-

thing else I had almost forgotten! For God's sake tell her also that the leaves on the pelerine are to be raised and that the tendrils and thorns are to be in appUqud; and, then, the collar is to be edged with lace, or a deep frill. Please tell her, Makar Alexyevitch.

Your

V. D.

P.S.—I am so ashamed of worrying you with all my errands. The day before yesterday you were running about all the morning. But what can I do 1 There's no sort of order in the house here, and I am not well. So don't be vexed with me, Makar Alexyevitch. I'm so miserable. Oh, how will it end, my friend, my dear, my kind Makar Alexyevitch? I'm afraid to look into my future. I have a presentiment of something and am living in a sort of delirium.

P.P.S.—For God's sake, my friend, don't forget anything of what I have told you. I am so afraid you will make a mistake. Remember tambour, not satin stitch.

V. D.

September 27. Dear Varvara Alexyevna,

I have carried out all your commissions carefully. Madame Chiffon says that she had thought herself of doing them in tambour stitch; that it is more correct, or something, I don't know, I didn't take it in properly. And you wrote about a frill, too, and she talked about the frill. Only I have forgotten, my darling, what she told me about the frill. All I remember is, that she said a great deal; such a horrid woman 1 What on earth was it? But she will tell you about it herself. I have become quite dissipated, Varinka, I have not even been to the of&ce to-day. But there's no need for you to be in despair about that, my own. I am ready to go the round of all the shops for your peace of mind. You say 5rau are afraid to look into the future. But at seven o'clock this evening you will know all about it. Madame Chiffon is coming to see you herself. So don't be in despair; you must hope for tiie best, everything will turn out for the best—so there. Well, now, I keep thinking about that cursed frill—ugh! bother that frill! I should have run round to you, my angel, I should have looked in, I should certainly have looked in; I have been to the gates of your house,

once or twice. But Bykov—that is, I mean, Mr. Bykov—^is alwa)^ so cross, you see it doesn't . . . Well, what of it 1

Makae Dyevushkin.

September 28. My dear Makar Alexyevitch,

For God's sake, run at once to the jeweller's: tell him that he must not make the pearl and emerald ear-rings. Mr. Bykov says that it is too gorgeous, that it's too expensive. He is angry; he says, that as it is, it is costing him a pretty penny, and we are robbing him, and yesterday he said tiiat if he had known beforehand and had any notion of the expense he would not have bound himself. He says that as soon as we are married we will set off at once, that we shall have no visitors and that I needn't hope for dancing and flirtation, and that the holidays are a long way off. That's how he talks. And, God knows, I don't want anything of that sort! Mr. Bykov ordered everything himself. I don't dare to answer him: he is so 'hasty. What will become of me?

V.D.

September 28. My Darling Varvara Alexyevna,

I—^that is, the jeweller said—^veiy good; and I meant to say at first that I have been taken ill and cannot get up. Here now, at such an urgent, busy time I have caught a cold, the devil take it! I must tell you, to complete my misfortunes, his Excellency was pleased to be stem and was very angry with Emeljran Ivanovitch and scolded him, and he was quite worn out at last, poor man. You see, I tell you about everything. I wanted to write to you about something else, but I am afraid to trouble you. You see, I am a foolish, simple man, Varinka,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату