себя способным понять замысел бога?

– Аристотель говорит, что мир – явление разумное, и разум – главный дар мужчины.

– А женщины?

– Женщины, – сказал Нико, – порождение слабого семени. У них нет собственного разума, и они подчиняются управлению и разуму мужчин.

Мериамон громко рассмеялась.

– Аристотель говорит такое?

– Аристотель самый мудрый философ в Греции.

– Ага, – сказала она, – философ, лучший друг мудрости. Я уверена, если бы он пользовался своими глазами вместо своего разума, он бы увидел, как он глуп.

– Слышал бы это Александр! – вспыхнул Нико.

– Александр тоже глупец, – заявила Мериамон. – Все мужчины такие. Мир разумен? Мир логичен? Насколько я вижу, ничего подобного!

– Ты женщина и чужестранка. Откуда ты знаешь, что ты видишь?

– У меня есть глаза, – ответила она.

– Но понимаешь ли ты, что они тебе говорят?

Она взглянула на него. Просто взглянула. Нико быстро отвел и опустил глаза. Но все-таки сказал:

– Ты не философ. Тебе не понять.

– А тебе?

– Ладно, – сказал он, – мне тоже. Но это греческая штука. Мы, македонцы, тоже греки, и она перешла к нам. Вот почему Александр так хорошо разбирается в учении Аристотеля. У него есть для этого и ум, и характер.

– А у меня нет, – сказала Мериамон, – мне она не нужна.

– Конечно, не нужна.

Ей захотелось выплеснуть остатки вина ему в лицо. Упрямый, дерзкий эллин. Вместо этого она поставила чашу и сказала:

– Я хочу принять ванну. И тебе бы тоже не мешало.

Она не стала ждать, что он ответит. Слуги были наготове с водой и ванной, и Филинна ждала, как она делала каждое утро, хотя Таис не вставала раньше полудня, если ей не мешали. Мериамон было приятно смыть грязь, пот и следы долгого дня и долгой ночи, а вместе с ними немного дурного настроения.

Было невыразимо радостно сознавать, что ее тень вернулась, и чувствовать ее присутствие там, где еще недавно была лишь гулкая пустота. Но в итоге ничто не изменилось. Она не оказалась ближе к стране Кемет.

Она совсем не удивилась, когда увидела, кто ждет ее, когда вышла после купания, чистая, причесанная и одетая, и уже начинающая чувствовать сонливость. Она ждала этого, она этого боялась.

Евнух Барсины низко поклонился, покосившись темными глазами на ее тень. Она лежала смирно. О том, где она побывала, разговоров не было. Больше она не покинет Мериамон.

Мериамон наклонила голову и ждала.

– Госпожа, – сказал евнух, – моя госпожа просит…

Мериамон вздохнула.

– Иду, – сказала она.

Шатер был тот же самый. Ничего не изменилось. Воздух был неподвижен, женщины ходили только из спальни в другую комнату и обратно. Нужно было решиться, чтобы выйти наружу и увидеть солнце, нужно было долго собираться с духом, чтобы закутаться в покрывала и сходить на базар. Мериамон подозревала, что они не в силах решиться на такое дважды. Ей было их почти жаль, хотя они и были персы.

Во внешней комнате, где ей пришлось ждать бесконечно долго, не было никого. Во внутренней была только Барсина, а около ее ног сидел евнух.

Но Барсина изменилась. Срок родов приближался, она очень растолстела, но была спокойна. Сидя на резном, обитом ковром кресле, в широком одеянии пурпурного цвета, густо затканном золотом, она казалась изображением божества.

Ее ясные глаза рассматривали Мериамон с пристальным интересом.

– Ты хорошо выглядишь, – сказала она.

– Я хорошо себя чувствую, – ответила Мериамон.

– Так и его величество говорил мне. Ревность?

Мериамон удивилась. Вроде бы нет.

Только интерес, и если не тепло, то что-то вроде сочувствия.

– Надеюсь, – сказала Мериамон, – что мои сиделки не слишком дорого заплатили за то, что позволили мне убежать?

– Царь разобрался с ними, – ответила Барсина.

– Милостиво?

– Очень, – сказала Барсина. – Он отослал их с эскортом обратно к их отцам. Он сказал им, что в его армии нет места для дураков. Может быть, Великий Царь найдет им лучшее применение.

Мериамон медленно вздохнула.

– Это не наказание.

– Нет? Их отцы предпочли бы не получать их обратно. Ведь они же были пленницами, а весь мир знает, что варвары делают с женщинами, которых захватили.

– Но не Александр.

– Мир еще не очень хорошо знает его. Они видят в нем только варвара, не больше. К тому же он так молод.

– Гор молод, и эллинский Дионис. Но они все равно боги.

– Если бы их жизнь была коротка, знали бы их как богов?

За этим спокойствием скрывался острый ум. Мериамон признала это, наклонив голову, даже с легкой улыбкой.

– Ты знаешь, кто такой Александр.

– Это может увидеть и слепой, – сказала Барсина.

– Даже перс?

– Я почти эллинка.

– Нет, это не так, – возразила Мериамон. Красивые брови сошлись на переносице.

– Ты ненавидишь нас. Ты по-настоящему ненавидишь нас.

– Не тебя, – возразила Мериамон. – Не тебя как таковую. Но за то, кто вы есть.

– Почему?

– Нужно ли объяснять?

– Я достаточно эллинка, чтобы понять, – ответила Барсина.

Мериамон засмеялась. Достаточно непринужденно, и, казалось, напряжение исчезло.

– Ну конечно. Ладно, любила бы ты нас, если бы мы отняли вашу империю, отняли вашу свободу, разрешив вам почитать ваших богов, но поступая с ними по нашей воле, чтобы вы не забывали, кто хозяин?

– Но так уж заведено в мире, – сказала Барсина. – Победитель становится побежденным, и новый победитель, в свою очередь, тоже. Время Египта прошло. Время Персии тоже, наверное, близится к закату перед лицом нового царя из Македонии.

– Тебе это не больно?

– Мне больно. Но я принимаю это. Такова воля небес.

– В этом разница между нами, – сказала Мериамон. – Египет не принимает такого. Он или царствует, или восстает.

– И все же его боги принимают всех, кто приходит, и делают их своими.

– Кроме ваших.

– У нас нет богов, которых мы могли бы дать. У нас есть только Истина.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату