О жене грустит И глубокой ночью Плачет в тишине…

1938–1963

Каэси-ута

1938

Как видно, странствуя повсюду, Тоскою о жене полна, Как только ночь Становится темна, Кукушка в Каминаби плачет!

1939

Кукушка, Голос твой, раздавшийся впервые, Хочу, чтоб был всегда со мной! Я с майским жемчугом его смешаю И нанижу его!

1940

Кукушка с распростертых гор, Когда ты прилетишь, Чтоб петь нам песни В полях, где стелется легчайшей дымкой Тумана утреннего пелена?

1941

Окутанные утренним туманом Перелетая горные хребты, О птица ёбукодори, Вслед за собой меня ты призываешь, Но ведь приюта не имеешь ты…

1942

Слышно ли тебе, Как плачет здесь кукушка, Дева, собирающая травы на холмах, Где цветут и опадают наземь Белые цветы унохана?

1943

Оттого, что хороша луна, Кукушку плачущую Видеть я хочу. Я траву поэтому достал. Если б любоваться вместе нам с тобой!

1944

Жалея, что на землю опадают Волной струящиеся фудзи лепестки, Кукушка Нынче с плачем пролетает Здесь, над холмом отцветшим Имаки.

1945

Минуя горные хребты, Окутанные утренним туманом, Покинув белые цветы Унохана, Кукушка с плачем надо мною пролетает…

1946

Высокие деревья — никогда Не посажу близ дома своего: Кукушка, Прилетев, начнет здесь громко петь, И лишь тоску мою она умножит!
Вы читаете Манъёсю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×