2613

О, даже в эту ночь, О чем вещало гаданье у дорог, гаданье над костром, Ты не пришел. Когда ж еще потом Мне ждать прихода твоего, любимый?

2614

Зачесалась бровь — И вот когда в душе Я полон был еще какого-то сомненья, Как раз в то самое мгновенье Увидел друга я далеких лет.

Из неизвестной книги

Зачесалась бровь — И вот когда я думал: “Кого же мне увидеть суждено?” — Я встретил милую, что я любил давно, Немало долгих дней по ней тоскуя…

Из неизвестной книги

Зачесалась бровь — И вот когда в душе Я полон был еще сомненья, Любимый облик милой девы Сегодня я нежданно увидал.

2615

Нет тех ночей, Когда мы вместе спали: И я и ты, любимая моя, На изголовье, крытом мягкими шелками… Немало лет прошло с тех пор…

2616

Оттого что дверь дощатая в дому Из святых деревьев, что растут Средь ущелий гор, гремит, когда войдешь,— Возле дома милой я на землю лег, На сверкавший белоснежный иней…

2617

Дверь из горной вишни, что растет Средь ущелий дальних распростертых гор, Я оставила открытой: “Приходи!” Милого, которого я жду, Кто сегодня задержал в пути?

2618

Оттого что хороша луна, Думал, что увижусь с милою моей, По прямой дороге К ней я шел. А тем временем сошла на землю ночь..

2619–2807

Песни, в которых высказываются думы и чувства в сравнении с чем-либо

2619

Словно утренняя тень, Стало тело бедное мое, Ах, не сходятся Одежд китайских полы,— Ведь давно живу без встреч с тобой…

2620

Словно незастегнутое платье, В беспорядке мысли у меня От любви к тебе…
Вы читаете Манъёсю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×