Но никого здесь нету, Кто меня спросил бы: “Что с тобой?”

2621

Платье, крашенное в яркий цвет, Надевала нынче я во сне. С кем меня молва людская свяжет Наяву, Судача обо мне?

2622

Как рыбаки селения Сика Обычно привыкают к платью, В котором выжигают соль,— Так я привык к тебе, но все равно То, что зовут любовью, — не проходит…

2623

Платье, крашенное в ярко-алый цвет, Каждый раз ношу я поутру, И хотя привыкла я к нему, С каждым разом Мне оно милее!

2624

Густо крашенное алой краской Платье не теряет яркий цвет, Оттого ль что прочен Цвет любви, что красит сердце, Я тебя не в силах позабыть.

2625

Хоть не повстречались мы с тобою, Все равно я нынче ввечеру У дорог о встрече вновь гадаю, Рукава мои я в дар богам несу, И хочу я все начать сначала…

2626

Я, что брошена, Как сношенное платье, О, какою я полна тоской В те часы, когда осенний ветер Начинает дуть по вечерам…

2627

Милая моя, что нынче носит Ханэкадзура, Еще совсем юна, Оттого то с гневом, то с улыбкой Шнур завязанный развязываю я…

2628

Старинный Полосатый пояс, Завязанный, спускался до колен, О, кто бы ни был, никому с тобою Нельзя сравниться красотой!

Из неизвестной книги

Старинный Узкотканый пояс, Завязанный, спускался до колен, О, кто бы ни был, никому с тобою Нельзя сравниться красотой!

2629

[Песня, посланная возлюбленному вместе с изголовьем, предназначенным ему в подарок]

Пусть не встречаешься со мною,
Вы читаете Манъёсю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×