3590
Без встречи с тобою Я жить был не в силах, И горы Икома, где шагал я по скалам, Позади я оставил И пришел к тебе снова! 3591–3593
{Три песни, сложенные при отплытии корабля}
3591
Когда я с моею любимой был вместе, Ах, какими счастливыми были мы с нею. Но когда мы расстались, О, как холодны стали Рукава белотканые прежней одежды! 3592
На равнине морской по ночам, Когда сном я забудусь, качаясь на волнах, Ветер в море открытом, Не дуй так жестоко,— Ведь со мною не будет в дороге любимой! 3593
Сели мы на корабль В бухте Мицу, в Отомо И отплыли в дорогу, качаясь на волнах. На каких же теперь островах отдаленных Суждено будет строить шалаши для ночлега? 3594–3601
{Восемь песен, сложенных в дороге, когда отчалили
на кораблях в море}
3594
Не знал я о том, что корабль стоит, Говорят, что прилива он ждет, И досадую я, Что с любимой своей Слишком рано расстался, в дорогу спеша! 3595
Когда отплываешь от берега в море Ранним утром при блеске румяной зари, У залива, где схлынул прилив, Там, где бухта Муко, на просторе Слышно, как, прилетая, кричат в небесах журавли… 3596
Так хочу посмотреть, Чтобы милую вспомнить жену, На места, что зовутся в народе Инамицума. Но встают высоко в белой пене на море валы, И поэтому издали только на берег желанный взгляну! 3597
Верно, бурными стали У морского владыки В белой пене шумящие волны на море, Вижу, скрылись надолго за островом дальним Молодые рыбачки… 3598
Черная ночь, словно черные ягоды тута, Наверно, сменилась пурпурным рассветом. В бухте Яшмовой вижу, Как в поисках пищи Журавли пролетают, крича, надо мною… 3599