3823
Дитя прелестное мое, Что приводил я спать в нагая, Когда плоды татибана сверкали, Наверное, уже ханари И делает прическу, как большая? 3824–3831
Восемь песен Нага Окимаро
3824
Вот в кастрюле, мой дружок, Вскипяти-ка кипяток. И лису, что по мосту из священных хиноки К нам бежит из Итихи, где причал есть у реки, Мы обварим кипятком. Вот что передают и рассказывают об этой песне. Однажды среди ночи, когда все собрались и пировали, послышался крик лисицы. Тогда позвали Окимаро и просили его сложить песню, которая была бы как-то связана с криком лисицы, с утварью, употребляемой для пищи, с рекой, мостом. И Окимаро, говорят, сразу же сложил им эту песню.
3825
Песня на заданные слова: “доспехи”, “овощи”, “циновка”, “застрехи”
Расстели циновку ты, Овощи потом свари и снеси дружку тому, Что повесил на застрехи Свои жалкие доспехи И спокойным сном уснул. 3826
Песня о листьях лотоса
Вот он должен быть каков, Лотоса прекрасный лист. То, что дома расцвело У тебя, Окимаро, Видно, просто лист картофеля умо. 3827
Песня о кубиках сугуроку
Не один глаз и не два — Больше у него куда, Он имеет пять и шесть. Три, четыре даже глаза Здесь у сугуроку есть. 3828
Песня на заданные слова: “ароматы”, “пагода”, “рыбные отбросы”, “отхожие места”, “раба”
К пагоде святой, Где воскуряют ароматы, Ты не приближайся, грязная раба, Что съедаешь рыбные отбросы У речных отхожих мест. 3829
Песня на заданные слова: “уксус”, “соя”, “чеснок”, “окунь”, “водяная трава”
Мне, что просит у тебя Сою, уксус для стола, Чтоб, приправив чесноком, Вкусный окунь подала,— Не показывай ты мне суп, что сварен на траве! 3830
Песня на заданные слова: “веник”, “серп”, “дерево муро”, “нацумэ”
Срезать, серпик, помоги Мне для веника травы, Чтоб под деревом муро И внизу, под нацумэ, Вымести бы мусор мне. 3831
Песня о белой цапле, летящей с веточкой в клюве