выкрашены в пунцовый цвет, а брови угрюмо сдвинуты. Столь же нелестным был и портрет Камиллы.
– Такие забавные, может, я и себе оставлю одну пару, – сказал мистер Анвар.
Чарльз рассердился.
– Я скуплю у вас весь запас, я не потерплю, чтобы лицо моей жены топтал какой– нибудь мерзкий дуболом.
Несколько мерзких дуболомов тут же обернулись на крик; поучаствовать в споре пришлепал в поролоновых Фред – Флинстоунах[16] Маддо Кларк.
Мистер Анвар воскликнул:
– Вы же не против, чтобы благословенное лицо леди Ди было на полотенцах для вытирания посуды!
– Я не могу влиять на продажу товаров, в том числе посудных полотенец, – возразил Чарльз.
Мистер Анвар разволновался.
– Я каждый день думаю о ней, прекрасной принцессе наших сердец. Если бы она сейчас была с нами, был бы мир во всем мире.
– И нигде во всем мире детишки не ложились бы спать голодные, – добавил Маддо Кларк. – Нигде, если бы Ди была жива.
Маддо, сосед принца по переулку Ад, хотя и разменял уже пятый десяток, все еще не мог расстаться с образом своего кумира, Сида Вишеза.
Мистер Анвар обратился к собравшейся в магазине толпе:
– Вспомните, с кем вместе она погибла? Кто он был, христианин? Католик? Еврей? Нет, он был мусульманин! Вот за это ее и убили!
– Ее уничтожили! – крикнул кто?то из толпы.
Со всем достоинством, которое только способен найти в себе человек, обутый в Кинг– Конгов, Камилла сказала:
– Идем, Чарльз, не будем мешать людям делать покупки.
– Вы никогда не будете королевой Камиллой! – закричал мистер Анвар им вслед. – Народу вы не нужны!
Камилла отвязала собак от перил, приговаривая:
– Вы ведь нас любите, правда, сладкие?
По дороге домой собаки вели себя необычайно послушно, понимая, что хозяева пережили унижение и теперь страдают.
Тоска проскулила:
– Вот в такие моменты я жалею, что не могу им что?нибудь сказать.
– Не горюй о них уж так, – проворчал Фредди. – Не забывай, мы, собаки, всю жизнь под игом, а они нами помыкают.
А Лео лизнул хозяину руку. Он хотел утешить и приободрить его, но Чарльз только буркнул:
– Ради бога, Лео! Держи свои гадкие слюни при себе.
7
Антикризисное совещание правительства длилось уже больше шести часов. Подкрепляясь только минералкой и печеньем, министры в который раз обсуждали платежный баланс. Они правили уже долгих тринадцать лет, трижды выиграли выборы, последние – с мизернейшим перевесом. Учреждение зон изоляции обеспечило правительству недолгую популярность, однако нормирование воды, закрытие больниц и монументальные провалы «Вулкана» – например, 13 ООО педиатров, по ошибке занесенных в реестр педофилов, – привели к тому, что английский фунт стал шататься и падать, как новичок на катке.
Министр финансов взывал к изнуренным, а местами – чуть не плачущим товарищам:
– Я предупреждал, что освобождение сигарет от пошлины проделает в бюджете огромную брешь. Нам нужен другой источник дохода.
Джек Баркер, который полночи не мог уснуть из?за собаки министра финансов, без остановки тявкавшей за стеной, сказал:
– Да деньги просто валяются под ногами. Если налогоплательщикам есть на что покупать чертовы свечи для ароматерапии и мужскую косметику, им и налоги заплатить есть чем. Я полагаю, стоит вернуть налог на собак.
Собрание посмеялось. Даже министр финансов улыбнулся.
Джек выждал, пока смех затихнет, и продолжил:
– В этой стране слишком много собак. Вы знаете, что их здесь шесть миллионов сто тысяч? Что люди тратят три миллиарда фунтов на прокорм этих избалованных тварей? И на четыреста миллионов ежегодно покупают этим брехливым и блохастым яйцелизам
Министр финансов потупил взгляд и принялся тасовать бумаги на столе. На прошлое Рождество он купил Митци косточку из розовой резины и набор гребней и щеток. И завернул все это в «Хэрродсе» в подарочную упаковку.
Джек продолжал:
– А знаете ли вы, что их совокупное дерьмо, если выложить его цепочкой, дотянется до Луны и обратно дважды?
Последнюю цифру Джек выдумал, но ничуть не смущался фальсификацией. Годы в политике научили его, что статистика всегда статистически недостоверна.
Невилл Мун, министр внутренних дел и владелец двух резвых шоколадных лабрадоров, сказал:
– Нет, премьер – министр, нельзя трогать собак; только не в этой стране. Не в Англии!
– Думаю, будем брать по триста фунтов с собаки, – объявил Джек. Глянул на Муна и поправился: – Нет, пусть будет пятьсот.
Помощник премьера застонал:
– Это политическое самоубийство, Джек. С таким же успехом можно просто прыгнуть с «Огурца»[17].
Мэри Буш, министр здравоохранения и хозяйка трепетного грейхаунда, неуверенно возразила:
– В целом ряде исследований выявлено, что собаки оказывают благотворное влияние на пожилых и одиноких.
Глядя на Мэри в упор, Джек проговорил:
– А вы знаете, сколько детишек слепнет каждый год из?за паразита Toxocara cani, который обитает в собачьем говне?
Выждав несколько секунд, он ответил на собственный вопрос:
– Три. – И театрально выставил три пальца.
– Три? Всего?то? – переспросил Билл Брейзьер.
– Билл, это три маленьких человечка, которые никогда не увидят лица матери. Никогда не увидят расцветшего по весне… – У Джека застопорилась мысль, он не мог вспомнить ни одной породы цветущего… да хоть кустарника. И в итоге прибег к общему понятию: – Расцветшего дерева.
Невилл Мун сказал:
– Но все равно, три – это не так уж много, Джек, в масштабах страны.
Но Джек продолжал:
– Завтра в это же время я хочу увидеть на своем столе доклады. Расходы министерства здравоохранения на собачьи укусы, ослепших детишек и так далее. Расходы полиции на связанные с собаками происшествия, расходы пожарных по спасению собак. Эти подлые твари постоянно сваливаются в колодцы и в старые шурфы. Я хочу знать, сколько тонн автомобильных выхлопов выбрасывается в атмосферу при транспортировке собачьей еды по всей стране, черт ее дери. Мне нужна кампания на телевидении, рекламные щиты, мне нужно, чтобы владельцы собак стали новыми прокаженными. Мы загнобили курильщиков, мы и проклятых собачников загнобим.
В коридоре после совещания Джека вдруг кольнула боль в левой руке. Пальцы занемели. Вот оно, подумал Джек. Наверх он поднялся в лифте, опасаясь испустить дух на лестнице на глазах портретов бывших премьер – министров. Больше всего ему хотелось залечь в постель, однако вечером ожидался обед, на котором он собирался представить своей второй жене Каролине свою первую жену Пат. Завтра его