Гейбл, Кларк (1901–1960) – выдающийся актер театра и кино, особенно прославившийся в роли Реда Батлера в фильме «Унесенные ветром».
30
Тестостерон – мужской половой гормон.
31
Литл-Рок – город, где в 1957 г. белые расисты не позволяли девяти черным школьникам поступить в школу для белых, пока президент Эйзенхауэр не направил туда федеральные войска; символ победы негритянского населения в борьбе за гражданские права.
32
«Суслики» – бейсбольная команда штата Миннесота, который называют «Сусликовым штатом».
33
Ведущий экономике-политический журнал «Форчун» ежегодно публикует статистические данные о 500 крупнейших корпорациях.
34
Сальса – музыкальный стиль, сочетающий музыку кубинских негров, пуэрториканские мелодии, ритмы рока, латиноамериканской танцевальной музыки и пр.
35
«Брандмауэр» – защитная система, предотвращающая несанкционированный доступ к компьютерной сети и выход из нее пакетов данных.
36
Уинтерс, Джонатан – американский киноактер, снимавшийся в фильмах «Русские идут!», «Луна над Парадором» и др.
37
Полковник Сэндерс – основатель общенациональной сети кафе, добродушное лицо которого с бородкой стало товарным знаком фирмы.
38
«Пурпурное сердце» – воинская медаль, вручаемая за боевое ранение.
39
Форт Нокс – место расположения бронетанковой школы в штате Кентукки, где министерство финансов США в 1935 г. основало хранилище золотого запаса.
40
Гувер, Джон Эдгар (1895–1972) – директор Федерального бюро расследований (ФБР), которое под его руководством превратилось в одну из самых влиятельных государственных служб США.
41
Один из символов праздника Хеллоуин (День Всех Святых) – тыква с прорезанными глазами и ртом, где устанавливаются горящие свечи.
42
Хитер (Heather) – вереск
43
Иудеохристиане – раннехристианские общины I–III вв., придерживавшиеся обрядов иудаизма.