tracks leading into the snowy wastes. Soon they will disappear, but a

trail has been blazed, we have acquired a new banner, and this deed will

shine forever through the ages.'

V. Kaverin

9

BOOK ONE

10

PART ONE

CHILDHOOD

CHAPTER ONE

THE LETTER. IN SEARCH OF THE BLUE CRAB

I remember the big dirty yard and the squat little houses with the

fence round them. The yard stood on the edge of the river, and in the

spring, when the flood-water subsided, it was littered with bits of wood

and shells, and sometimes with things far more interesting. On one

occasion, for instance, we found a postman's bag full of letters, and

afterwards the waters brought down the postman himself and deposited

him carefully on the bank. He was lying on his back, quite a young man,

fair-haired, in postman's uniform with shining buttons; he must have

polished them up before setting out on this last round.

A policeman took the bag, but Aunt Dasha kept the letters-they were

soaking wet and of no further use to anybody. Not all of them were

soaked though. The bag had been a new one, made of leather, and was

closed tight. Every evening Aunt Dasha used to read one of the letters

out, sometimes to me alone, sometimes to the whole yard. It was so

interesting that even the old women, who used to go to Skovorodnikov's

to play cards, would drop the game and join us. There was one letter

which Aunt Dasha used to read more often than any other, so often, in

fact, that I soon got to know it by heart. Many years have passed since

then, but I can still remember it from the first word to the last. 'Dear

Maria Vasilievna,

'I hasten to inform you that Ivan Lvovich is alive and well. Four

months ago, on his orders, I left the schooner along with thirteen of the

crew. I hope to see you soon, so I shall not describe our difficult journey

across the pack-ice to Franz Josef Land. We suffered terrible hardships

and privations. I will only say that I was the only one of our party to

reach Cape Flora safely (not counting a pair of frostbitten feet). I was

picked up by the St. Phocas, of Lieutenant Sedov's Expedition, and

taken to Archangel. Although I have survived, I have little reason to

rejoice, as I shall soon be undergoing an operation, after which I can

11

only trust in God's mercy, for God alone knows how I'm going to live

without feet. What I have to tell you is this.

The St. Maria became icebound in the Kara Sea and since October 1912

has been drifting steadily north with the Arctic icefields. When we left

the schooner she was in latitude 82° 55'. She is standing in the middle of

an icefield, or rather that was where she was from the autumn of 1912

until the day I left her. She may be free of the ice this year, but I think

this is more likely to happen next year, when she will be round about the

spot where the Fram broke free. The men who have remained in her

have enough victuals to last until October or November of next year. In

any case, I hasten to assure you that we did not leave the ship because

she was in a hopeless plight. I had to carry out Captain's orders, of

course, but I must admit that they fell in with my own wishes. When I

was leaving the ship with the thirteen men, Ivan Lvovich gave me a

packet addressed to the Head of the Hydrographical Board—who has

since died-and a letter for you. I dare not risk mailing them, because,

being the only survivor, I am anxious to preserve all evidence of my

honourable conduct. I therefore ask you to send for them or come to

Archangel yourself, as I shall be spending at least three months in

hospital.

'Awaiting your reply, I remain your obedient servant.

'I. Klimov, Navigating Officer.'

The address had been washed away, but had obviously been written in

the same bold upright hand on the thick yellowed envelope.

This letter must have become for me something in the nature of a

prayer, for I used to repeat it every evening while waiting for my father

to come home.

He used to come in late from the wharf. The steamers arrived now

every day and took on cargoes, not of flax and grain as they used to do,

but of heavy cases containing cartridges and gun parts. Burly, thickset

and moustached, he used to come in wearing a cloth cap and tarpaulin

trousers. Mother would talk and talk, while he ate in silence, once in a

while clearing his throat or wiping his moustache. Then he would take

us children-my sister and me—and lie down to sleep. He smelt of hemp,

sometimes of apples or grain, and sometimes of rancid machine-oil, and

I remember what a depressing effect that smell had on me.

It must have been on one such cheerless evening, as I lay beside my

father, that I first became aware of my surroundings. The squalid little

room With its low ceiling, its walls pasted over with newspapers, and a

big crack under the window through which drew cold air and the tang of

the river-such was our home. The dark, beautiful woman with her hair

let down, sleeping on the floor on two sacks filled with straw, was my

mother. The little feet sticking out from under the patchwork quilt

belonged to my sister. The dark skinny boy in the outsize trousers who

crept shivering out of bed and stole into the yard was me.

A likely spot had been selected long ago, string had been prepared and

even dry twigs piled up at the Gap; all I needed now to go out after the

blue crabs was a piece of rotting meat. The bed of our river was all

different colours, and so were the crabs in it—black, green, and yellow.

Вы читаете Two Captains
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×