These were baited with frogs and lured with a bonfire. But the blue crab,

as all of us boys firmly believed, could only be taken with rotting meat.

The day before I had had a stroke of luck at last: I had managed to steal

12

a piece of meat from Mother and kept it in the sun all day. It was putrid

now—one did not have to take it into one's hand to find that out.

I ran down to the Gap along the river bank: here brushwood had been

piled up for a fire. In the distance one could see the towers, Pokrovsky

Tower on one bank, Spassky on the other. When the war broke out they

were used as army leather goods depots. Pyotr Skovorodnikov used to

say that devils once dwelt in Spassky Tower and that he had actually

seen them ferrying over to our side, after which they had scuttled their

boat and made their home Pokrovsky Tower. He said the devils were

fond of smoking and drinking, they had bullet-heads, and many of them

were lame, having hurt themselves when they dropped from the sky. In

Pokrovsky Tower they raised families and in fine weather went down to

the river to steal the tobacco which the fishermen tied to their nets to

appease the water-sprites.

So I was not really surprised when, as I was blowing up my little fire, I

saw a thin black shape in the gap of the old ramparts.

'What are you doing here, shaver?' the devil said, just like any

ordinary human being.

I couldn't have answered him even if I had wanted to. All I could do

was just stare and shake.

At that moment the moon sailed out from behind the clouds, and I

could make out the figure of the watchman across the river, walking

round the leather depot—a burly man with a rifle sticking up behind his

back.

'Catching crabs?'

He sprang down lightly and squatted by the fire.

'What's the matter with you, swallowed your tongue, silly?'

No, it wasn't a devil. It was a skinny hatless man with a walking stick

which he kept slapping against his leg. I couldn't make out his face, but I

noticed he had nothing on under his jacket and was wearing a scarf in

place of a shirt.

'Don't want to speak, you rascal, eh?' He prodded me with his stick.

'Come on, answer me! Answer! Or I'll-'

Without getting up, he grabbed my leg and pulled me towards him. I

gave a sort of croaky sound.

'Ah, you're a deaf mute, I see!'

He let go of me and sat there for quite a while, poking among the

embers with his stick.

'Fine town, this,' he said disgustedly. 'A dog in every blessed yard;

brutes of policemen. Damned crab-eaters!'

And he started to swear.

Had I known what was to happen within the hour, I should have tried

to remember what he said, although just the same I could not have

repeated his words to anybody. He went on swearing for quite a time,

and even spat in the fire and gnashed his teeth. Then he fell silent, his

head thrown back and knees clasped in his hands. I stole a glance at him

and could have felt sorry for him had he not been so unpleasant.

Suddenly the man sprang to his feet. In a few minutes he was on the

pontoon bridge, which the soldiers had recently put across the river, and

I caught a last glimpse of him on the opposite bank before he

disappeared.

My fire had gone out, but even without it I could see clearly that there

wasn't a single blue crab among my catch, and a pretty good catch it

13

was. Just ordinary black crabs, none too big either—they went for a

kopeck a pair at the local pub.

A cold wind began to draw from somewhere behind me. My trousers

billowed out and I began to feel cold. It was time to go home. I was

casting my line, baited with meat, for the last time when I saw the

watchman on the opposite bank running down the slope. Spassky Tower

stood high above the river and the hillside leading down to the river

bank was littered with stones. There was no sign of anybody on the

hillside, which was lit up brightly by the moon, yet for some reason the

watchman unslung this rifle as he ran.

'Halt!'

He did not fire, but just clicked the bolt, and, at that very moment I

saw the man he was after on the pontoon bridge. I am choosing my

words carefully, because even now I am not quite certain it was the man,

who, an hour ago, had been sitting by my fire. But I can still see the

scene before my eyes: the quiet banks, the widening moon path on the

water running straight from where I was to the barges of the pontoon

bridge, and on the bridge the long shadows of two running figures.

The watchman ran heavily and once he even stopped to take breath.

But the one who was running ahead seemed to find the going still

harder, for he suddenly stopped and crouched down by the handrail.

The watchman ran up to him, shouting, then suddenly reeled back, as if

he had been struck from below. He hung on the handrail, slowly

slipping down, while the murderer was already disappearing behind the

rampart.

I don't know why, but that night no one was guarding the pontoon

bridge. The sentry-box stood empty, and except for the watchman, who

was lying on his side with his arms stretched forward, there was not a

soul in sight. A large undressed hide lay beside him, and when, shaking

with terror, I went up to him, he started to yawn slowly. Years

afterwards I learned that many people yawn just before they die. Then

he heaved a deep sigh, as though with relief, and grew still.

Not knowing what to do, I bent over him, then ran to the sentry-box—

that was when I saw it was empty—and back again to the watchman. I

couldn't even shout, not only because I was a mute at the time, but from

sheer terror. Now voices could be heard from the bank, and I rushed

back to the place where I had been fishing for crabs. Never again in my

Вы читаете Two Captains
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×