Не позволяйте невоспитанным слугам из других домов провоцировать вас на дурное поведение. Ваш работодатель вознаградит вас за терпеливость, а те другие слуги только добьются чувства раздражения со стороны их собственных работодателей.

Советы для Настоящего Слуги

Когда Спенсер увидел, как обычно пышущее здоровьем лицо мисс Мерсер побледнело до такой степени, что по цвету стало напоминать молоко, он испугался, что случилось нечто ужасное. Он бросился к девушке, отшвырнув все бумаги, когда ее глаза закатились и колени подогнулись. Он поймал ее как раз вовремя, прежде чем она упала на пол.

Виконт подхватил обмякшее тело Эбби на руки, ее голова безжизненно откинулась назад. Она выглядела очень больной, и чувство вины сковало его сердце.

— Только посмотрите, что вы наделали! Вы … вы… Англичанин, вот вы кто! — закричала миссис Грэхэм, используя слово «Англичанин», как оскорбление. — Как вы посмели так поступить с моей доброй хозяйкой, которая за всю свою жизнь никому не сделала ничего плохого?»

Спенсер еще больше забеспокоился, увидев, что всегда жизнерадостное лицо мисс Мерсер до сих пор выглядит, как смертельная маска. Черт побери, ей бы уже следовало очнуться.

— Вы передумали, правильно? — продолжала разгневанная служанка. — Или вы принимали участие в махинациях вашего брата с целью украсть ее приданое…

— У нее есть приданое? — пробормотал виконт. Кошмар не заканчивался.

— Вы очень хорошо знаете, что у нее есть приданое!

— Я понятия не имел. Но, очевидно, про это знал мой брат. – Не из–за этого ли Нэт совершил такую глупость? Ради приданого?

— Да, он очень хорошо об этом знал. — Голос миссис Грэхэм повысился до визга. «Ваш брат не кто иной, как обыкновенный вор! И если вы думаете, что я буду просто стоять и наблюдать, как вы грабите мою хозяйку, тогда вы…

— Боже мой, из–за чего такая суматоха? — раздался голос за спиной Спенсера.

Леди Тиндэйл. Черт, черт, черт. Час от часу не легче!

— Нэтаниэль пришел? — спросил другой, более молодой голос.

Виконт оглянулся и увидел их обеих: Леди Тиндэйл и Эвелину, во все глаза смотрящих на него и женщину в его руках.

— Нет. Возвращайтесь в столовую.

— Кто эта женщина? — спросила Эвелина.

— Жена его светлости, — сообщила миссис Грэхэм с решительным блеском в глазах, — только что приехала из Америки.

Она подобрала брошенные Спенсером бумаги и вручила их Эвелине.

Разрываясь между заботой о мисс Мерсер, которая вызывала тревогу тем, что все еще находилась без сознания, и необходимостью дать объяснения, которые он ни как не мог придумать, Спенсер выбрал то, что посчитал наиболее важным.

— Макфи, — рявкнул он, — вы и миссис Грэхэм проследите, чтобы вещи леди были внесены в дом. Все остальные возвращайтесь в столовую, пожалуйста. Это личное дело. Я приду так скоро, как только смогу.

Виконт широкими шагами пересек холл. Он должен был отнести мисс Мерсер куда–нибудь в теплое место, чтобы привести ее в чувство, он не мог этого сделать в этом продуваемом насквозь холле, построенном больше для того, чтобы произвести впечатление, чем для удобства. Слава Богу, что рядом был его рабочий кабинет с горящим огнем в камине.

Ее поверхностное дыхание и бледный оттенок лица все еще беспокоили Спенсера. Он никогда в своей жизни не был причиной женского обморока. А осознание того, что эта особенная девушка, которая всегда казалась такой здоровой, крепкой и счастливой в Америке, потеряла сознание по его вине, вызывало тошноту.

Но, проклятие, она застала его врасплох. Подделанное письмо? Разрешение на брак? Украденное приданое? Что, черт побери, нашло на его брата?

Ответ пришел к нему мгновенно. Должно быть, это связано со стремлением Нэта получить компанию. Почему же еще этот негодяй так своевременно исчез? Он, скорее всего, узнал о прибытии мисс Мерсер в Англию и поспешил скрыться.

Когда этот ненормальный, в конце концов, появится, Спенсер выбьет из него всю дурь.

Пока виконт входил в кабинет, он услышал миссис Грэхэм, объясняющую каждому, кто хотел слушать, то, как он женился на мисс Мерсер по доверенности. Господи, какая неразбериха.

Однако сейчас главной заботой Спенсера была мисс Мерсер. Он подошел к креслу и положил на него неподвижное тело девушки. Когда она даже не застонала, его беспокойство переросло в тревогу. Нюхательная соль. Ему нужна нюхательная соль, но где он ее найдет в своем холостяцком жилище? Он мог позвать свою экономку … Нет, на это не было времени.

Вдруг виконт заметил ридикюль мисс Мерсер, который чудесным образом все еще свисал на веревочке с ее запястья. Резко его раскрыв, он с облегчением нашел внутри флакон, открутил крышечку и поводил под ее носом.

Как раз тогда, когда Спенсер почувствовал сладкий травяной аромат, который заставил его усомниться, на самом ли деле это нюхательная соль, Эбби, наконец, вздохнула, и ее тонкие веки, затрепетав, открылись. Слава Богу. Он поставил флакон на пол и начал растирать ее руки своими, тревожась насколько холодными были ее пальцы.

— Мисс Мерсер, — сказал он низким голосом, — Вы уже в порядке?

— Ч–что случилось?

Ее голос показался ему слишком тихим и слабым.

— Вы потеряли сознание. Что я могу сделать, чтобы вам было удобнее? Принести вам немного вина? Или может бренди?

— К–корсет, — прошептала девушка, облизав свои губы.

Господи, неужели с потерей сознания она потеряла и разум?

— Что?

— Не могу дышать, — проскрежетала она. — Этот … корсет. Никогда не носила… его раньше.

Когда Эбби расстегнула крючки спереди на своем платье, Спенсер понял, что она пыталась ему сказать. Он безмолвно наблюдал, как девушка расстегнула платье, затем, извиваясь, избавилась от тугого лифа, стянув его вниз к талии, чтобы дотянуться до находящихся сзади шнурков корсета. На мгновение все, что он мог делать, это смотреть на золотистую женскую плоть, показавшуюся над кружевом ее сорочки.

Потом она взглянула на него, изо всех сил стараясь отдышаться.

— П–помогите мне, — попросила девушка.

Это вернуло виконта Рейвенсвуда к способности думать. Сначала он закрыл дверь в кабинет, затем вернулся и развернул ее спиной к себе. Но, когда он начал распускать шнурки, оказалось, что они запутались.

— Просто разрежьте их, — прошептала она. — Распустите его!

Спенсер решительно достал свой перочинный нож, но разрезать слишком туго затянутые шнурки ее корсета было не так уж легко. Неудивительно, что она не могла дышать. Ему пришлось протискивать свой нож в это изделие, чтобы просто добраться под шнурки. Даже тогда потребовалось их распиливать прежде, чем они поддались.

С удовлетворенным вздохом мисс Мерсер расслабилась и сделала несколько глубоких глотков воздуха..

— Я не могу понять, почему вы, женщины, носите такие садистские устройства, — пробормотал виконт, пряча в карман свой нож.

— Я обычно не ношу. — Она снова перевернулась на спину, лиф ее платья теперь был смят на талии, а корсет свободно лежал на сорочке. — Но миссис Грэхэм настаивала, что виконтесса должна носить корсет,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×