Однажды Эми столкнулась с жестоким предательством. Казалось, что бегство в другую страну – это единственный шанс обрести равновесие.
Кто знал, что ее новый начальник – миллиардер Антон Зелл – станет очередным испытанием на пути к счастью?.. ГЛАВА ПЕРВАЯ Эми никогда еще так не опаздывала, впрочем, не по своей вине. Пока самолет парил над заливом, Эми рассматривала раскинувшийся – внизу город, где ее ожидали вчера. Рассветное солнце низко висело над Гонконгом, золотя окна небоскребов. Захватывающее зрелище! Самолет быстро снижался. Эми взглянула на часы: почти восемь утра. Антон Зелл, от которого зависело, возьмут ли ее на работу, уже мог лететь в другую страну, ведь ей ясно дали понять, что глава компании пробудет в Гонконге только один день. И даже если Антон Зелл случайно задержался, он не тот человек, который принимает извинения. Ей выпал величайший шанс, и она упустила его. Ничто не предвещало такого поворота событий, и она должна была прибыть на собеседование вовремя. Однако несчастья посыпались на ее голову еще в Лондоне, из-за нелетной погоды рейсы откладывали один за другим, а затем проблемы с двигателем вынудили их приземлиться в каком-то азиатском аэропорту, название которого ей так и не удалось выговорить. Эми готова была расплакаться, столь важное значение имела для нее эта работа. Она нисколько не сомневалась, что способна справиться с ней, и справиться отлично. Должность сулила множество преимуществ – внушительная зарплата, бесплатные апартаменты в Гонконге, путешествия, новые впечатления. К тому же это был своеобразный вызов своей судьбе. Какими бы способностями она ни обладала, на таком уровне работать ей еще не приходилось. У ведь у нее есть многое – ум, уверенность в собственных силах, соответствующее образование – все, за исключением опыта. Эми досконально изучила всю информацию о текущих проектах компании, до каждой точки, до запятой. И ей казалось, что она знает ответы на все вопросы, которые может задать ей мистер Зелл. Ее дядя Джефри Куксон, содействовавший организации данного собеседования, в подробности вдаваться не стал, а сказал лаконично и по существу: “Зелл – человек-ракета. Собеседование обещает быть чертовски трудным, дорогая, но если выдержишь, то будешь работать в новом измерении”. Двигатели оглушительно взревели, и самолет пошел на посадку в аэропорту Кай-Так. Эми и представления не имела, где бы ее мог ждать представитель “Зелл Корпорэйшн”. Возможно, они уже поставили крест на ее кандидатуре. Оставалась единственная надежда – пусть и весьма слабенькая – договориться о следующем собеседовании там, где удобно работодателю. Из самолета пассажиры попали в серый узкий туннель терминала. Медленная вереница людей и шарканье ног. Время, казалось, замерло. Эми чуть ли не ежеминутно смотрела на часы. В довершение всех горестей она, вероятно, лишилась забронированного номера в гостинице. Этот город – деловой мегаполис, живущий в стремительном ритме, и если ты не поспешил, то опоздал. Больше всего на свете Эми сейчас желала получить тихую комнату, еду, душ и хотя бы краткий сон на час или два. Наконец прибыл багаж, который выглядел несколько сплющенным по сравнению с тем, который был сдан в грузовое отделение в Лондонском аэропорту. Она прошла таможенный контроль и, толкая перед собой тележку с чемоданом, направилась к выходу. Около разъезжающихся дверей Эми беспокойно оглядела толпу в поисках человека с радушной улыбкой на лице и с табличкой с ее именем. Но вправе ли она надеяться на удачу? Колышущееся море лиц, поднятые вверх таблички с надписями на различных языках смутили ее. Она замерла, обыскивая толпу взглядом в надежде в этой путанице увидеть хоть один приглашающий жест. Нетерпеливые пассажиры толкались и пихались, до слуха донеслось явно нелестное замечание в ее адрес, произнесенное на китайском, тяжелая тележка сильно задела по ногам, от боли стало трудно дышать. – Вы загородили выход, – раздался над ухом глубокий голос, и сильная рука, сжав предплечье, потащила девушку вперед. – Еще Лао-Цзы говорил: “Плыви против течения, но не будь валуном в потоке”.
Эми в замешательстве посмотрела наверх. Высокий мужчина в джинсах и темно-синей шелковой рубашке оттеснил ее от выхода. Худое загорелое лицо – самое красивое лицо в мире, согласно последним рейтингам журнала “Вог” – казалось до боли знакомым.
– Мистер Зелл? – удивилась она.
– Полагаю, мисс Уортингтон, – лаконично заметил он.
– О, мне так жаль, что я опоздала, – заохала девушка, стараясь поспеть за ним, пока он пробирался сквозь толпу. – Мой рейс несколько раз откладывали, а затем…
– Я знаю все о вашем рейсе, – отрезал мужчина. – Примите мой совет: не пользуйтесь больше услугами данной авиакомпании. У них старые самолеты, и они мало платят своим служащим.
– Я не ожидала, что вы лично будете встречать меня!
– Никого нет, кроме меня, мисс Уортингтон, – отпарировал он.
– Простите?
– Сегодня воскресенье, – отозвался он. Его сильная рука слегка давила ей на поясницу, неумолимо подталкивая вперед. – Мои сотрудники усердно работают шесть дней в неделю, поэтому я никого не заставляю работать в выходной день.
– О, прошу прощения, – пролепетала она. – Я действительно не хотела никому причинять неудобства…
– Нам придется оставить тележку здесь. – Без видимых усилий он поднял ее сумку, а тележку откатил в сторону. – Пожалуйста, придержите свое пальто на эскалаторе.
Она подхватила волочащийся сзади подол пальто, и они ступили на движущуюся вверх лестницу.
– Мистер Зелл, прошу простить меня за все…
Он резко повернулся, и глаза, темно-синие, почти кобальтовые, способные высекать искру из камня, впились в нее.
– Вы уже четыре раза извинились, – заметил он. – Полагаете, этого не достаточно?
– Достаточно, мистер Зелл.
– Тогда, перестаньте извиняться.
– Хорошо, мистер Зелл.
Пока эскалатор ехал вверх, Эми исподтишка изучала своего предполагаемого босса. Даже в обычной рубашке он выглядел внушительно: широкоплечий, с накаченным прессом, яркими глазами и чувственной линией губ. Ему было немного больше сорока, серебро уже появилось на висках, но остальные волосы, коротко остриженные – правда, не по модной нынче укладке – были чернее смоли.
Он посмотрел ей прямо в глаза.