Антон вымыл руки в раковине, затем вскрыл стерильный пакет, надел латексные перчатки и на­чал готовить короткий шприц.

– Как вы отблагодарили дядю за доброту? – спросил он, сузив глаза и продолжая раскладывать медицинские приспособления.

– Я выиграла школьный гранд. Затем гранд в колледже за лучшую учебу. А что вы делаете?

– Я собираюсь брать анализ крови, – спокойно заметил он и, натянув пальцами кожу на руке, на­шел вену. – Что-то не так? – спросил он, протирая место укола спиртом.

– Нет. Ой!

Игла скользнула в вену, и шприц начал напол­няться кровью. Эми закусила губу. Антон находил­ся совсем рядом, она могла чувствовать тепло его кожи, аромат дорогой туалетной воды.

Внезапно голова закружилась, девушка покач­нулась, боясь упасть в обморок.

– Я сделал вам больно? – спросил он, сильной рукой удерживая ее от падения.

– Я в порядке.

– Вы побледнели. Не переносите вида крови?

– Не очень. Но что это за анализ?

– Как же, сейчас полная луна, и я нуждаюсь в свежей человеческой крови. – Он вытащил шприц и прижал ватный тампон к ранке. – Подержите так минутку, пожалуйста. Проба будет использована для анализа на наркотики, мисс Уортингтон. Вы принимаете расслабляющие наркотики? Что-ни­будь, о чем мне следует знать?

– Нет!

– Сигареты?

– Нет!

– Алкоголь?

– Время от времени стакан вина.

– Какой сорт вина предпочитаете?

– В основном белое сухое.

– Шампанское?

– Да.

– Мне нужно, чтобы вы подписали акт, – сказал он, подавая ей шариковую ручку. Эми написала свое имя, и пробирка отправилась в холодильник. – Лаборанты заберут пробу через час. Теперь нужно взять у вас анализ мочи.

– Мистер Зелл, – мягко сказала она. – Я отказыва­юсь делать анализ. Можете считать это недоверием. Вы взяли у меня кровь, и этого вполне достаточно.

– Вы – диабетик? – Мужчина вздохнул. – Боле­ли гепатитом?

– Ни то, ни другое.

– Тогда, думаю, мы можем не проводить тест на мочу.

– Благодарю.

– А вы щепетильны, – заметил он, записывая что-то в ее досье. – Получите вы или не получите данную работу, но по истечении времени проведе­ние этого теста будет казаться вам смешным.

– Спасибо, я запомню.

– Прекрасно, – он захлопнул папку, – мы можем продолжить в кабинете. Позвольте мне наложить пластырь на ранку.

Антон приклеил кусочек липкой ленты на ма­ленькое красное пятнышко на ее руке и повел де­вушку по коридору.

Его кабинет располагался в углу и отличался вкусом и сдержанностью. На подставках высились объемные модели современных проектов “Зелл Корпорэйшн”, трубопроводов и танкеров, на кото­рых специализировался мистер Зелл.

Антон усадил Эми на стул, открыл холодиль­ник, достал бутылку шампанского и два покрытых инеем бокала.

– Наверное, именно с этого, по вашему мне­нию, начинают свой завтрак мультимиллионеры? – улыбнулся он.

– Полагаю, шампанское более традиционно, – осторожно заметила она. – Мы уже празднуем?

– Нет, но вы выглядите так, что, мне кажется, вам не помешает маленькая доза алкоголя. К тому же вы сказали, что любите шампанское. – Он на­лил пенистый напиток в бокал. – Мне показалось, что вы собираетесь упасть в обморок.

– Я почувствовала легкий приступ тошноты, – объяснила она. – Все-таки перелет не назовешь ко­ротким, и бокал шампанского, наверное, поможет мне прийти в себя.

– Мне необходимо задать вам еще несколько во­просов, – предупредил Антон.

– Конечно.

– Вас когда-нибудь арестовывали?

Она едва не поперхнулась.

– Нет.

– Вы были осуждены или замешаны в преступ­лении?

– Нет.

– Можете ли вы сказать мне, что такое Ламинейт Плейт Систем?

Вот теперь она не споткнется.

– ЛПС – это специальный композит, состав ко­торого был изобретен в “Зелл Корпорэйшн” для специальных танкеров и баков для хранения. Он прочнее и легче обычной стали, а также более уп­ругий, что имеет большое значение для морских сооружений и конструкций. Вы только что отдали его на пробу в одну корейскую судостроительную компанию. Если тесты пройдут удачно, то вы, оче­видно, заработаете больше того, что получаете в нефтехимической индустрии.

Антон Зелл стоял около окна, наблюдая за ней сквозь бокал шампанского. Казалось, он слегка улыбается.

– Вы произносите “нефтехимическая индуст­рия” так, словно это строчки из любимого стихо­творения.

– Так и есть, – подтвердила она. Эми указала на макеты танкеров и трубопроводов. – Я очарова­на вашими инженерными проектами, мистер Зелл. В вашей работе мне нравится все, а особенно то, что вы делаете в сфере защиты окружающей сре­ды. Где бы ни располагались ваши заводы, вы все­гда заботитесь об экологии. И я в восторге от того, что вы занялись развитием системы рафинирова­ния уже использованной нефти. Даже ваш новый композит может стать достойным вкладом в дело защиты природы от загрязнения. Если состав ис­пользовать для корпусов современных танкеров, то случаи с разлитой нефтью уйдут в небытие.

– Ваши экологические сантименты достойны похвалы, – заметил он, и виду не показав, что польщен комплиментами. Впрочем, она не стреми­лась польстить будущему боссу, лишь хотела выра­зить свое мнение на этот счет.

– Да, меня беспокоят экологические проблемы, – подтвердила Эми. – Я хочу хоть что-то оставить своим детям.

– И сколько у вас детей? – вежливо поинтересо­вался Антон.

Вы читаете Мадлер Кер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×