– У меня нет детей! Это всего лишь риторический прием.
– Вы были замужем?
– Никогда.
– У вас есть постоянный друг?
– Не думаю, что уместно обсуждать мою личную жизнь!
– Очень даже уместно. Я предупреждал вас, мисс Уортингтон, будущая работа не позволит вам вести нормальную личную жизнь недели, а то и месяцы. И если вы сейчас находитесь в разгаре бурного романа или планируете в ближайшем будущем создать семью или что-то подобное, то это работа не для вас.
– У меня никого нет, – тихо ответила она. – Я не планирую семью, и в моей жизни нет места бурному роману, так что я буду счастлива полностью посвятить себя “Зелл Корпорэйшн”. Мистер Зелл, возможно, я кажусь вам юной и легкомысленной, но обещаю, что вы вряд ли найдете кого- либо другого, готового окунуться в пучину работы с головой, так как я. Я готова есть, спать и дышать одной работой на “Зелл Корпорэйшн”.
– Вы начинаете пугать меня, – сухо сказал он.
– Иногда я сама себя пугаю, – согласилась Эми. – Не хотите ли послушать о вибрационном демпфировании и улучшенной термоизоляции при изготовлении ваших трубопроводов? Или о том, как ваш уникальный растворяющий состав может позволить не применять фильтры, из-за чего системы гидроочистки ваших конкурентов станут слишком дорогими?
– Нет, благодарю.
– Тогда, вероятно, я смогу рассказать, каких изумительных успехов достигла “Зелл Корпорэйшн” на заводе в Марселе, убирая воду, добавки и осадок при окружающих условиях так, что обработанную нефть можно получать при помощи традиционного дистилляционного оборудования?
– Хорошо, вы демонстрируете превосходную память. И прекрасно выполнили домашнее задание.
– У меня высокий интеллектуальный коэффициент, – тихо резюмировала она.
– Я не собираюсь смотреть на вас свысока, – заметил он. – С момента болезни Марси я отчаянно нуждаюсь в помощнике. Посмотрите-ка на это. – Он бросил ей на колени тонкий титановый телефон.
– Ваш мобильный телефон?
– Спутниковая связь, мисс Уортингтон. Он работает везде. Я отключил его на время пребывания в аэропорте. Взгляните на экран.
Эми повиновалась, высветились цифры: 37 пропущенных звонков, 44 новых сообщения.
– Мне ясна ваша проблема, – выпалила она.
– Хорошо. Вы хотите разрешить ее прямо сейчас?
– Я? Сейчас?
– У нас мало времени. Мы улетаем в Борнео в два.
– Мы?
– Вы и я. Мы. Нам нужно осмотреть один завод.
– Это значит, я принята на должность? – задыхающимся голосом спросила девушка.
– Если ваш анализ на кровь не покажет, что вы наркоманка или беременны.
– Но… но я не знаю, с чего начать!
– Со звонков. Сейчас все, что мне нужно, – это чтобы вы ответили на телефонные звонки. Выясните, кому я должен позвонить срочно, а другим скажите, что я недосягаем. – Антон указал на огромный стол из тика в углу кабинета. – Рабочее место Марси. Когда мы вернемся в Гонконг, вы познакомитесь с ее стилем работы и ее системой. В офис она не вернется, другие секретари помогут вам.
– Мистер Зелл, я не ожидала, что начну работать прямо сейчас! Я планировала завтра улететь в Лондон. Если я действительно принята на работу, то мне нужно завершить кое-какие дела.
– Вы нарушили мое расписание, я думаю, это дает мне право нарушить ваше. Сегодня днем вы нужны мне в Борнео. Когда мы вернемся, уверен, у вас будет время вернуться в Лондон для завершения дел.
– Но я упаковала вещи лишь на три дня!
– То, что вам действительно будет необходимо в Борнео, – отрезал он, – так это плащ. Сейчас сезон муссонов.
– Несмотря на муссон, мы опережаем график, – стараясь перекричать ветер, говорил главный инженер местного проекта. Они стояли в укрытии вместе с ведущими инженерами. Дождь с яростью обрушивался на крышу.
– Первая фаза вступит в работу на два месяца раньше.
– Пробы сделаны?
– Прошли первые тесты. Новая система выглядит превосходной.
– Какой уровень продукции мы получим на первой стадии?
– Мы уже сделали предварительные подсчеты, – сказал мужчина, разворачивая файл. – К маю мы уже будем обрабатывать две тонны в месяц.
– Отдайте документацию моей помощнице, – приказал Антон.
Ни на секунду не отрываясь от переговоров по телефону, Эми с улыбкой приняла бумаги от старшего менеджера, теперь она уже несла целую кипу бумаг. Женщина, с которой она общалась посредством спутниковой связи, требовала к трубке Антона, но Эми были даны строжайшие инструкции не связывать его ни с кем.
– Мне очень жаль, – бормотала девушка, – но мистер Зелл на совещании, и я не могу его беспокоить.
– Да я же слышу его голос, черт возьми! – истерично кричал аристократический голос. Эми представила женщину, назвавшуюся леди Кэррон, с сигаретой, вставленной в длинный эбонитовый мундштук. – Где он? Подпирает барную стойку в окружении милых кисок?
– Он осматривает нефтеперегонный завод, – спокойно ответила Эми, – в окружении инженеров.
– А вы, черт возьми, кто? Вы не Марси.
– Правильно. Мое имя Эми Уортингтон, и я замещаю Марси.
– А что, черт побери, случилось с Марси?
– У нее проблемы с сердцем, леди Кэррон. Хотите оставить сообщение?
– Да, дьявол вас побери, хочу. Скажите Антону, что я жду его звонка. – Последовал гудок, и тут же Эми уже принимала новый звонок.