руках», — приказала она себе, спускаясь через некоторое время по лестнице. Девушка умышленно избегала лифта. В своем красном брючном костюме, в низко надвинутой на лоб черной мягкой шляпе с полями, которая так сильно напоминала дикие семидесятые годы, она поспешно сбегала вниз. В руках у Бранды была только дорожная сумка, а под мышкой зажата дамская. Из-за того, что пришлось быстро ретироваться, она не могла забрать чемоданы со своим гардеробом.

Внизу, в холле, девушка наткнулась прямо на старшего портье. От встречи она не пришла в восторг, однако улыбнулась.

— Я могу быть вам чем-то полезен, мисс Скотт? Представители прессы находятся в маленьком конференц-зале вместе с мистером Ратбоном.

— Именно журналистов я бы не хотела видеть. Наверное, здесь есть запасный выход. У меня срочные дела.

Увидев дорожную сумку Бранды, старший портье сделал вид, что ничего не заметил.

— Ну, разумеется, у нас есть запасный выход, мисс Скотт. Позвольте, я покажу вам дорогу.

Все прошло даже лучше, чем она ожидала. Нащупав в своей сумочке десятидолларовую купюру, девушка незаметно положила ее в руку портье. Она знала, что в отеле все оплачивается.

— Если бы вы еще нашли мне такси, — попросила Бранда.

— Ну, разумеется.

Только когда они отъехали, девушка сообщила шоферу маршрут:

— К международному аэропорту, и как можно скорее.

Водитель, казалось, не очень интересовался поп-музыкой. Во всяком случае, он и вида не подал, что знает, кого везет. Для Бранды не было бы ничего более неприятного, чем разговаривать о вчерашнем происшествии, да еще с незнакомцем. В аэропорту она поспешила к билетной кассе. Следующий самолет на Сан-Франциско вылетал только через сорок минут. Бранда соображала: сорок минут она как-нибудь скоротает. А затем Лос-Анджелес останется позади. Только оказавшись в зале ожидания и спрятав лицо за газетой, она немного успокоилась. Бранда была уверена, что сделала правильный шаг. Конечно, она поддалась панике и даже не попрощалась с Оливером. Но, может быть, он это поймет.

Одно Бранда знала наверняка. Больше она никогда не будет выступать перед большой аудиторией. До сих пор еще девушка не избавилась от шока. Эти ужасные секунды, когда она оставалась абсолютно немой! Листая газету, Бранда внезапно наткнулась на свое фото и сразу закрыла страницу. Теперь ей не хотелось читать о том, что о ней пишут. Безусловно, ничего хорошего. Она продолжала нервничать. А вдруг Оливер решит ее искать? Девушка со страхом ждала, что по радио назовут ее имя. Оливеру достаточно было рассуждать логически, чтобы раскрыть ее план. Куда ей было еще ехать, как не в Сан-Франциско?

Однако Бранда напрасно опасалась — никто ее не разыскивал. Девушка немного успокоилась. Через пару часов она будет дома. И рано или поздно позабудет о провале в Лос-Анджелесе. Оставался только один вопрос — ее отношения с Оливером.

Оливер закончил беседовать с журналистами и поднялся на лифте наверх. Пора было будить Бранду. Когда он уходил, девушка спала мертвым сном, и Оливер не хотел ее тревожить. Надо надеяться, что она преодолела шок вчерашнего вечера и к ней вернулся голос. Иначе нужно будет показать ее специалистам. Скорее всего, Бранда перенапряглась в последние недели — в этом все дело. Жесткие сроки, многочисленные записи пластинок, презентации. Может быть, она все-таки не приспособлена для этой суровой профессии? И он неосмотрительно взял слишком высокий темп? Но Бранда сама не хотела медлить.

Оливер прошел через служебные помещения отеля к спальне. Когда он открыл дверь, то увидел, что постель пуста. Он постучал в ванную:

— Бранда?

Никакого ответа. Оливер открыл дверь. Ванная была пуста. Куда Бранда спряталась? Не могла же она растаять в воздухе?

Может быть, она спустилась позавтракать? При этой мысли Оливер улыбнулся: исключено. После того, что случилось вчера вечером, Бранда не решилась бы завтракать под пристальными взглядами посетителей. Он начинал нервничать. Открывал дверцы шкафов. Гардероб Бранды был на месте, даже чемоданы, которые она привезла с собой. Но когда Оливер осмотрел все повнимательнее, то обнаружил, что исчезли ее косметика и дорожная сумка. В него закралось ужасное подозрение. Бранда уехала. Но что она задумала? И куда она сбежала? Он был в полном замешательстве. Может быть, она оставила ему сообщение у портье? Оливер позвонил. Старший портье подтвердил, что он вызвал такси для Бранды, но, к сожалению, не мог сказать, куда она поехала.

Положив трубку, Оливер закурил. Надо оставаться совершенно хладнокровным и попытаться рассуждать логически. Безусловно, Бранда не поехала к какому-то врачу по собственной инициативе. Она ведь никого здесь не знала. Следовательно, это отпадает.

Почему она убежала? Почему она убежала от него? Страх? Паника? Стыд после провала?

Только бы она не совершила какого-нибудь необдуманного поступка! Господи, это ведь не катастрофа, то, что она вчера вечером лишилась голоса! Такие вещи случались и с оперными певицами. Внезапно Оливер почувствовал, что боится за Бранду.

Куда могла отправиться девушка, которая хотела спрятаться? Да, именно так надо это расценивать. В конце концов, он знал Бранду, знал, насколько девушка чувствительна. Она опозорилась и теперь хотела укрыться в пещере, чтобы зализывать свои раны.

Сан-Франциско! Конечно! Как же он сразу не догадался! Она поехала домой. Там никто ее не найдет.

В аэропорт! Оливер заказал по телефону такси и спустился на лифте в холл. Если Бранда действительно полетела в Сан-Франциско, он найдет ее имя в списке пассажиров. Возможно, на его счастье, самолет еще не вылетел. По дороге в аэропорт Оливер нервно курил. Господи, как он волновался! Со вчерашнего вечера ведь кое-что изменилось. Все прошло иначе, чем он предполагал. Но чаще всего Оливеру приходила мысль, что Бранда просто сбежала. Значит, не доверяла ему? Стыдилась его? Но ведь он любил ее и был бы с ней, чтобы утешить. Почему девушка этого не поняла?

В справочной Оливеру сообщили, что самолет на Сан-Франциско стартовал пять минут тому назад и что среди пассажиров находится Бранда Скотт. Ему не оставалось ничего другого, как упаковать в отеле свои вещи и отправиться в Сан-Франциско другим самолетом. Сейчас он должен быть рядом с Брандой.

Барт как раз полировал стойку бара, когда перед «Касабланкой» остановилось такси. Через секунду в зал вошла Бранда. Барт смотрел на нее, как на пришельца с другой планеты. Она бросила дорожную сумку на стул и подошла к своему приятелю.

— Великий Боже, ты ли это? — Барт обнял и поцеловал ее в щеку. — Ты похудела, девочка! Видно, в последнее время было многовато нагрузок для тебя.

Нервы у Бранды не выдержали, и она разразилась рыданиями. Барт был потрясен. Он абсолютно не понимал, что произошло.

— Сядь, девочка! Я сделаю тебе кофе. И потом ты расскажешь, что у тебя на сердце. Случилось что-то нехорошее? Я надеюсь, это не связано с проклятым Оливером Ратбоном?

Девушка села за стойку, вытащила носовой платок и высморкалась. Теперь она успокоилась и смогла даже улыбнуться.

— С Оливером это связано косвенно.

Барт уже запустил эспрессо.

— Ты хочешь со мной поделиться, Бранда?

Девушка проглотила слюну. Она начала рассказывать все, что с ней произошло. Ее голос звучал нетвердо и тихо. От услышанного Барт испытал шок.

— Но голос у тебя не пропал. Ты ведь можешь говорить. Как же это могло произойти, Бранда?

— Ты спрашиваешь меня? Я бы тоже очень хотела знать. Видимо, это был страх, волнение перед выступлением, трудно сказать. Во всяком случае, я никогда не смогу снова петь перед большой аудиторией. С этим покончено.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×