которым сидела девушка.

— Я больше не могла, Оливер. Я была совершенно сломлена. Честно говоря, не думала, что после вчерашнего вечера ты захочешь меня знать.

— Твой голос! — Оливер улыбался. — Твой голос вернулся, Бранда.

— Да, — промолвила она. — Но это мало что меняет. Я больше не буду выступать публично. Никогда больше, Оливер. Того, что произошло в Лос-Анджелесе, мне вовек не забыть.

— Никто не принуждает тебя к этому, Бранда. Разве я не повторял всегда, что ты свободна в своих решениях? Для меня ничего не изменится, если ты решишь бросить шоу.

Бранда была в недоумении.

— А как же пластинки, а все те деньги, которые ты в меня вложил?

Смеясь, он заключил ее в объятия.

— Это все было мне неважно, любимая! Я хотел сделать тебе приятное, поскольку ты этого желала. Для меня намного лучше, если ты будешь принадлежать мне одному. А ты этого еще хочешь, Бранда? Тогда просто забудем обо всем остальном. Важно только то, что мы чувствуем друг к другу. Ведь и сама ты думаешь точно так же.

— Ты такой чуткий, ты удивительный, Оливер. — Бранде снова хотелось зареветь. Она испытывала невероятное облегчение от того, что Оливер приехал, от того, что он ей сейчас сказал.

— Я люблю тебя, Бранда. И я хочу, чтобы ты всегда была со мной. Ты действительно думаешь, что на моих делах может отразиться вчерашний эпизод? Я хочу, чтобы тебе было хорошо, Бранда, чтобы ты чувствовала себя уверенно и счастливо. Все остальное для меня неважно.

— И ты говоришь это совершенно искренне?

— Иначе разве бы я приехал? Скажи, за кого ты меня принимаешь? Что ты, собственно говоря, обо мне думаешь, Бранда?

Она думала о Салли, о Шерри Спринг. А также о том, что она просто дура. Оливер любит ее, теперь девушка была уверена в этом.

— Может, я сумасшедшая, но мне кажется, что сегодня лучший день в моей жизни. — Бранда обняла его шею руками. — И теперь я знаю, как все будет дальше.

Оливер крепко прижал ее к себе. Он тоже улыбался.

— Я тоже знаю, моя любимая. Больше ты от меня не убежишь, даже если мне придется помешать этому с помощью золотого кольца. Знаешь, о чем я говорю? Ты имеешь что-нибудь против?

— Почему я должна быть против? — Бранда теснее прильнула к нему. — Я безумно хочу выйти замуж за Оливера Ратбона. — И добавила: — Хочу иметь сына, который будет похож на тебя.

Оливер тихо рассмеялся.

— За то время, пока мы навестим твоих родителей и вернемся в Нью-Йорк, он уже будет находиться в производстве. А когда сотворим мальчика, то запланируем девочку, которая будет такой же сладкой и желанной, как ее мать. У нас куча дел, Бранда.

— Я за, — произнесла девушка.

И, когда Оливер поцеловал ее и она почувствовала его властный страстный рот, Бранда вновь ощутила то сильное желание, которое мог пробудить в ней только этот мужчина.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

,

Примечания

1

По Фаренгейту.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×