В зависти нет корысти.

Envy never enriched any man.

Зависть ни разу никого не сделала богатым.

* * *

В закрытый рот и муха не залетит.

Into a shut mouth flies fly not.

В закрытый рот мухи не залетают.

A shut mouth catches no flies.

Закрытый рот не ловит мух.

* * *

В здоровом теле — здоровый дух.

A sound mind in a sound body.

* * *

В игре да в попутье людей узнают.

In sports and journeys men are known.

Люди узнаются в играх и путешествиях.

* * *

В каждой шутке есть доля правды.

Many a true word is spoken in jest.

Много правдивых слов говорится в шутку.

* * *

В каком народе живешь, того и обычая держись.

When in Rome, do as the Romans do.

Когда находишься в Риме, делай так, как делают римляне.

* * *

В людях — ангел, не жена; дома с мужем — сатана.

A saint abroad and a devil at home.

Святая вне дома и черт дома.

* * *

В мае жениться — век маяться.

Marry in May, repent for aye.

Жениться в мае — вечно сожалеть.

* * *

В милом нет постылого, а в постылом — милого.

Faults are thick where love is thin.

Недостатки велики там, где любовь мала.

Where love fails, we espy all faults.

Где любви нет, там мы обнаруживаем все недостатки.

* * *

В мире не одни двери.

Where one door shuts, another opens.

Где одна дверь закрывается, другая открывается.

* * *

В мутной воде хорошо рыбу ловить.

It is good fishing in troubled waters.

Хорошо рыбачить в беспокойных водах.

* * *

В объезд — так к обеду; а прямо — так, дай Бог, к ночи.

The longest way round is the shortest way home.

Самая длинная окольная дорога — это ближайший путь к дому.

He that leaves the highway to cut short, commonly goes about.

Кто оставляет большую дорогу, чтобы укоротить путь, тот обычно плутает.

* * *

В один день по две радости не живет.

You cannot have two forenoons in the same day.

Нельзя иметь два утра в один и тот же день.

* * *

В очи льстит, а за глаза костит.

All are not friends that speak us fair.

He все, кто разговаривают с нами любезно, являются нашими друзьями.

* * *

В радости сыщут, а в горести забудут.

Laugh and the world laughs with you; weep and you weep alone.

Смейся — и весь мир смеется вместе с тобой, плачь — и ты плачешь в одиночестве.

* * *

В родном углу всё по нутру.

Home is home though it’s never so homely.

Дом есть дом, пусть даже он так прост.

* * *

В своей земле никто пророком не бывает.

A prophet is not without honour save in his own country.

Пророк не без уважения, за исключением собственной страны.

* * *

В своем деле сам не судья.

No one should be judge in his own cause.

Никто не должен быть судьей в своем деле.

Men are blind in their own cause.

Люди слепы в собственных делах.

* * *

В семье не без урода.

There’s a black sheep in every flock.

В каждом стаде есть черная овца.

Many a good cow has a bad calf.

У многих хороших коров бывают плохие телята.

* * *

В сорок лет ума нет — и не будет.

A fool at forty is a fool indeed.

Дурак в сорок лет — законченный дурак.

* * *

В степи и жук — мясо.

Better a mouse in the pot than no flesh at all.

Лучше мышь в котелке, чем совсем без мяса.

* * *

В тайном деле чести нет.

We cannot come to honour under coverlet.

Мы не можем под покрывалом добиться почета.

* * *
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×