2

Франки — общее название европейских поселенцев на Ближнем Востоке, независимо от их реального происхождения. Его в те времена использовали как европейцы, так и мусульмане. (Прим. авт.)

3

Здесь и далее автор использует название Levant (Северо-Восточное Средиземноморье) для обозначения земель Палестины. Это понятие не следует путать с Ливаном (Lebanon), который ныне является лишь частью Палестины. (Прим. ред.)

4

Система нумерации походов была создана французскими историками XVIII века и применялась только к крупным походам. Теперь стало возможно выделить несколько менее значительных кампаний — к примеру, между Вторым и Третьим походами, которые отвечают критерию одобренной Римом «священной войны». (Прим. авт.)

5

Следует заметить, что именно в событиях 1182 года венецианцы практически не пострадали — погромы были направлены не против них. Поэтому, как пишет исследователь Н. П. Соколов в работе «Образование Венецианской колониальной империи (Саратов: Саратовский Гос. ун-т, 1963), «Утверждение… что константинопольское направление Четвертого крестового похода было в какой-то мере возмездием Византии со стороны Венеции за события 1182 года — басня, широко распространенная в исторической литературе, но не находящая себе ни малейшего подтверждения в источниках, и прежде всего в источниках венецианских». (Прим. ред.)

6

Около 10 гектаров. (Прим. перев.)

7

Порядка 273 гектаров. (Прим. перев.)

8

В Православной церкви память об обретении Креста Господня приходится на 27 сентября по новому стилю. (Прим. перев.)

9

Обязательный, диктуемый существующими нормами или текущей модой. (Прим. перев.)

10

Земля за морем, Заморье — так именовались европейские владения в Палестине. (Прим. ред.)

11

Более известному как принц Джон, он же Иоанн Безземельный, то есть «неудачник». (Прим. ред.)

12

Первый день Великого поста у католиков. (Прим. перев.)

13

Никита Хониат (1155–1217) — византийский историк, чиновник в администрации Комнинов, автор труда «История», начинающегося с царствования императора Иоанна Комнина. С 1206 года жил в Никее. (Прим. ред.)

14

В английском — Venetia, в отличие от Венеция — Venice. (Прим. перев.)

15

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×