Grosso — итал. «крупный». (Прим. перев.)
16
3,8 литра. (Прим. перев.)
17
Приводится по Синодальному переводу Библии. (Прим. перев.)
18
Вьен — город на юго-западе Франции на реке Роне. (Прим. перев.)
19
Порядка 550 км. (Прим. ред.)
20
Чуть менее полукилометра. (Прим. ред.)
21
Ныне Задар в Хорватии. (Прим. ред.)
22
То есть снаряд весом в 15 кг на 120 метров. Такое устройство называлось фрондибулой. (Прим. ред.)
23
Около 20 метров. (Прим. ред.)
24
Fait accompli — свершившийся факт (фр.)
25
Так иногда называли Святую Землю. (Прим. авт.)
26
То есть Константинополя. (Прим. авт.)
27
Ныне Дуррес в Албании. (Прим. ред.)
28
То есть порядка 12 км/ч. (Прим. ред.)
29
В оригинале — Queen of the Cities. (Прим. ред.)
30
Mouchroutas, от арабского слова, означающего «конус». (Прим. авт.)
31
То есть порядка 80 тонн воды. (Прим. ред.)