этом была твоя ошибка, сестренка.

Нижняя губа у нее задрожала, и у меня сжалось сердце.

– Вы ведь не выдадите меня?

– Сестренка, ты сегодня пыталась меня подставить. Я этого не люблю.

Она принялась трясущимися руками расстегивать воротник блузки.

– Может быть, мы сможем договориться?

Я покачал головой.

– Извините, ваше величество. Матушка Хорнер учила своего малютку Джека не якшаться с королевским домом. Жаль, но так уж вышло.

Чтобы вновь обрести уверенность в себе, я отвернулся, и в этом была уже моя ошибка. Я не успел бы даже спеть про шесть пенсов, как у нее в руке появился дамский пистолетик. Игрушка была, может, и невелика с виду, но я знал, что ее вполне достаточно, чтобы вывести меня из игры навсегда.

Я понял смысл выражения «фатальная женщина».

– Бросьте оружие, ваше величество.

В двери появился сержант О’Грейди, сжав в похожей на окорок ручище штатный полицейский револьвер.

– Извини, что подозревал тебя, Хорнер, - сухо сказал он. - Нет худа без добра, впрочем, гром и преисподняя. Я висел у тебя на хвосте, так что все слышал.

– Привет, сержант, спасибо, что зашли. Только я еще не закончил. Может, присядете, пока я договорю?

Он коротко кивнул и опустился на стул у двери. Дуло его револьвера даже не дрогнуло.

Я встал с кровати и подошел к королеве.

– Так вот, лапочка, я тебе еще не рассказал, у кого же снимки твоей операции. Они были у Болтая, когда ты его убила.

На ее лбу появилась прелестная морщинка.

– Я не понимаю… я же обыскала труп.

– Конечно, но уже после. А раньше всех к Толстяку прибыла королевская рать. Копы. И один из них прикарманил конвертик. И собирался тебя шантажировать потом, когда шум стихнет. Только на этот раз ты уже не знала бы, кого пришить. Кстати, должен перед тобой извиниться.

Я нагнулся, чтобы завязать шнурок на ботинке.

– За что?

– Я тебя обвинил в попытке меня подставить. А это была не ты. Стрелу пустил парень, который лучше всех в нашей школе стрелял из лука - это оперение я узнаю где угодно.

Я повернулся к двери.

– Разве это не правда, Воробушек О’Грейди?

Нагнувшись, чтобы якобы завязать шнурок, я схватил несколько пирожных, упавших с тарелки королевы, и теперь швырнул их вверх, целясь в единственную лампу под потолком.

Она разбилась, и в полной темноте стрельба началась почти сразу же. Но этих нескольких секунд мне хватило, чтобы смыться, пока дама бубен и сержант О’Грейди по прозвищу «Воробушек» радостно всаживали друг в друга пулю за пулей.

В моем деле своя рубашка ближе к телу.

Жуя пирожное, я вышел из дворцового парка на улицу. Остановившись у мусорного ящика, я попытался сжечь конверт с фотографиями, которые на бегу выхватил из кармана O’Грейди, но дождь лил так, что огонь никак не разгорался.

Придя в контору, я позвонил в совет по туризму и заявил, что подам жалобу. Мне сказали, что дождь хорош для посевов, а я сказал им, куда они могут идти со своими посевами.

– А кому сейчас легко? - услышал я в ответ.

И я сказал:

– Это да.

Вы читаете М - значит магия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×