Сардский пурпур – краска высшего сорта из малоазийского города Сарды, славилась чистотой цвета и добротностью.
Пандионова колонна. – Имена ополченцев писались на досках, которые выставлялись возле статуй десяти героев, покровителей Фил. Пандион – один из них.
Сюда еще три камешка… – Современники Аристофана использовали гладкие камешки вместо туалетной бумаги.
Вот так просуну руку через скважину… – Имеется в виду боковое отверстие в панцире, куда Тригей всовывает руку.
Коттаб – распространенная в Греции игра, смысл которой состоял в том, чтобы, плеснув остатком вина, попасть в чашечку, укрепленную на подвижном коромысле.
Ступай и шлемы предложи египтянам! – По сообщению Геродота, египтяне считали необходимым раз в месяц в течение трех дней очищать желудок слабительным и рвотным.
…те песни, что решили на пирушке спеть. – Сын Ламаха поет песни во славу войны, заимствованные частью из Гомера, частью из других старинных эпических поэтов. Сын Клеонима цитирует знаменитое стихотворение Архилоха (VII в. до н. э.), в котором поэт признается, что бросил на поле боя свой щит и тем спас себе жизнь.