порядочные люди стали бы обращаться ко мне. К тому же мне претит роль содержанки! — молодая женщина перевела дух и продолжила: — Я не могу забыть о сомнительном положении наших возможных детей, которым даже вы не смогли бы обеспечить приличной будущности.

— Кажется, я знаю, откуда ты цитируешь все эти аргументы! — дракон зло усмехнулся, скорее даже оскалился.

— Не буду отрицать — впервые об этом задуматься меня заставили именно слова господина Рельского, — вскинула голову София. — Но это не умаляет их правоты!

— Почему же? — Шеранн пожал плечами. — Я легко приведу тебе обратные доводы.

Госпожа Чернова хотела было заметить, что ее нисколько не интересовали его соображения на этот счет, но дракон не дал ей вымолвить ни слова.

Он молниеносно наклонился, яростно взглянул в глаза Софии и произнес с нажимом:

— Ты по-прежнему любишь меня, и я это знаю. И хочешь всю жизнь прожить с постылым мужем, цепляясь за свой мнимый долг гадалки и дурацкие правила приличий?! Уезжай со мною, и я заставлю тебя забыть обо всем! Мы будем вместе, разве этого мало?

Молодая женщина как завороженная смотрела в пылающие неистовым огнем глаза, но нашла в себе силы спросить:

— И как долго? — увидев, что дракон ее не понял, она пояснила уже увереннее: — Моя жизнь — краткое мгновение по сравнению с вашей. Сколько мне еще отпущено — двадцать лет, двадцать пять? И я начну стариться уже к тридцати… Вы же останетесь таким же. Долго ли я смогу удерживать вас подле себя, когда мной завладеет старуха Элли? Или вы легко вернетесь к жене, едва только я начну увядать, и бросите меня на произвол судьбы?

Вызов в голосе Софии заставил Шеранна на мгновение опешить, но спустя несколько мгновений он нашелся:

— Это можно изменить. Есть старинный обряд, который позволит тебе не стареть…

Молодая женщина оторопела. Легкость, с которой он отыскал ответ, указывала, что дракон не раз подумывал об этом. Значит, он действительно намеревался оставить ее в старости. Что-то в ее сердце отозвалось острой болью.

— Надолго? — поинтересовалась она холодно. — И какова цена?

Будучи гадалкой, госпожа Чернова твердо знала принцип руны 'гебо', который гласил, что любой дар всегда требует ответного подарка. Ничто не дается просто так.

— Ты проживешь на треть меньше положенного, — неохотно выдавил он, отворачиваясь.

А София невольно схватилась за горло, внезапно стиснутое спазмом.

Принято считать, что любовь — это драгоценный подарок судьбы.

Но у всего есть своя цена, даже у любви. И она может оказаться слишком дорогим приобретением…

Тогда, раньше, она согласилась бы без размышлений, пошла за ним, куда угодно, но теперь… Теперь это казалось нелепостью, невозможной и недопустимой.

— Благодарю, я вынуждена отклонить ваше щедрое предложение! — едко произнесла она, справившись с собою. — Должна признаться: я злопамятна. Быть может, однажды я сумею вас простить, но никогда не забуду предательства.

Шеранн отвернулся, задетый ее тоном.

А госпожа Чернова вдруг расхохоталась — без видимых причин, как-то надрывно и безудержно.

Дракон обернулся и мрачно смотрел на нее, отчего-то походя на обиженного ребенка, которому нянюшка не дала сластей.

— Теперь я поняла, что означает расхожее выражение 'любовь до гроба'! Воистину, до гроба — моего! — с трудом объяснила молодая женщина сквозь смех и, наконец успокоившись, заключила: — Боюсь, выкладки господина Рельского пришлись мне больше по душе, нежели ваши контраргументы.

— И ты сможешь меня просто прогнать? — недоверчиво спросил дракон и обхватил ладонями ее лицо. — Зная, что никогда больше не увидишь?

Она смотрела в его глаза — такие близкие, такие знакомые — и мысли ее текли спокойно.

Однажды сожженное не может повторно заняться. Любовь сгорела, рассыпалась пеплом, и от нее осталась лишь память. Мучительные и сладостные воспоминания, которым никогда не стать реальностью вновь.

Но даже с учетом новоприобретенного благоразумия, чтобы ответить, ей понадобилось все самообладание.

— Уходите, — выдохнула она и повторила громче: — Уходите!

В ярости Шеранн оттолкнул ее, вскочил и стремительно вышел, а молодая женщина расплакалась, приглушенно всхлипывая и прикусывая руку, чтобы не закричать.

Он ушел. Навсегда…

В исступлении Шеранн метался по саду, и только чудом можно было объяснить, что не случилось пожара. Дракон пребывал в таком бешенстве, что один только взгляд его, казалось, был способен воспламенить податливую древесину.

Несколько поостыв, он решил, что виной всему чувство долга, питаемое Софией, и, решив зайти с другой стороны, направился в имение Рельских…

Путь в Эйвинд отнял у него совсем немного времени, вот только впускать его решительно отказались!

Шеранн приосанился и насмешливо предложил передать господину Рельскому, что он все одно проберется в дом, и хозяину остается выбрать, войдет ли он в дверь или в окно.

Оценив угрозу (а с дракона вполне сталось бы взобраться по стене, а то и принять второй облик и взлететь), мировой судья согласился поговорить с нежеланным гостем.

— Зачем вы пришли? — спросил Ярослав спокойно, едва Шеранн появился на пороге. Но вздувшиеся на висках вены выдавали, какой ценой ему давалась сдержанность.

Дракон неторопливо прошествовал к креслу, удобно уселся напротив хозяина дома, и лишь тогда объяснил:

— Я пришел просить вас отпустить Софию.

— Вот так, просто, — отпустить? — усмехнулся господин Рельский, сцепив руки в замок и преувеличенно пристально любуясь перстнем на пальце.

— Да.

Казалось, Шеранн не усматривал в этой нелепой сцене ничего странного. Он несуразно смотрелся в кабинете мирового судьи, среди солидной и суровой обстановки, но это нисколько не мешало ему чувствовать себя вполне уверенно.

— Вы считаете меня глупцом? — поинтересовался мировой судья почти мирно. — Если вы пришли ко мне, значит, госпожа Чернова не желает бежать с вами.

— Она просто слишком порядочна для побега! — отмахнулся дракон. Потом подался вперед, вперил яростный взгляд в соперника (ни дать, ни взять — два петуха, сцепившиеся из-за хорошенькой курочки) и проговорил с нажимом: — София меня любит. Но она дала вам слово и выйдет за вас, если вы не вернете ей обещание. Вы хотите сделать ее несчастной?

Мировой судья на мгновение прикрыл глаза и тихо ответил:

— Госпожа Чернова не будет счастлива с вами. Вы сами признаете, что она слишком порядочна, поэтому не захочет быть вашей любовницей.

— Она уже моя любовница! — четко выговорил Шеранн, с интересом наблюдая, как Ярослав вдруг с силой сжал подлокотники кресла. — Вы зря пытаетесь представить ее благоразумной ханжой. Будь это так, она никогда не решилась бы уехать со мной.

— София полагала, что вы на ней женитесь, — возразил бледный до синевы господин Рельский. — Когда стало очевидно, что это не так, она вас возненавидела.

— Она просто обиделась, это пройдет, — самоуверенно заявил Шеранн, отмахнувшись.

— Что ж, очевидно, дальнейший разговор не имеет смысла.

Он встал, следом за ним поднялся и дракон.

Вы читаете Любовь до гроба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×