казались просто ледяными по контрасту с полыхающим лицом.

— Не думай о нем, — велела Ханна себе.

Она взяла вазу и вышла из комнаты. Снизу до нее доносились дивные ароматы, но у девушки не было аппетита. Жаль. К тому же соседство Роута вряд ли поможет ей успокоиться.

Ханна спустилась по лестнице, приняв безразличное выражение. Она не собиралась показывать, как сильно на нее повлиял тот случайный поцелуй. Придется вынести этот ужин.

С настроением воина, идущего в бой, она вошла в столовую.

— Простите, что опоздала, но я хотела составить букет, — произнесла Ханна, неестественно улыбаясь и избегая смотреть туда, где сидел Роут. — Как вам?

— Цветы просто очаровательны! — произнесла Джоан.

— Если бы я изображала нечто подобное, то непременно написала бы такую картину! — заявила Мона.

Ханна вздрогнула. Да уж, Мона на своих холстах изображает отнюдь не цветы. Девушка не ожидала, что Роут что-то скажет, но ей бы этого хотелось. Не удержавшись, она бросила взгляд на его место.

Пусто.

Он уехал. Сбежал. Перед пустым стулом не было ни тарелки, ни приборов.

— Роут уехал, — прошептала Ханна. Ее затопило чувство потери, лишив девушку даже возможности дышать.

— Что-то связанное с бизнесом. — Джоан подняла к губам кружку с кофе, а затем нахмурилась. — Он что, даже не попрощался?

Ханна покачала головой. В ее сердце словно навсегда погас свет. В это мгновение девушка поняла, что никогда не будет полностью счастлива. Правда полыхала в ней огнем, врываясь в сознание извержением вулкана.

Она влюбилась.

Роут был далеко не идеален — как, например, Декон Ванс. И все же она отчаянно влюбилась в этого человека. В Роута Джеррика, который попросту не заслуживал такого удивительного, захватывающего чувства. Осознание этого поразило девушку, и она жалобно всхлипнула.

Откуда-то издали до Ханны донесся странный звук — это ваза вылетела из ее рук и разбилась вдребезги.

— Ох! — Она встала на колени и начала собирать осколки, словно надеясь каким-то чудом склеить их. — Твоя чудесная хрустальная ваза! — воскликнула Ханна. Ее глаза затуманились слезами, и она поспешно вытерла их.

Джоан поднялась со стула.

— Это всего лишь разбитое стекло и пролитая вода. — Женщина опустилась на колени рядом с Ханной. — Забудь об этом. Мы соберем цветы и найдем другую вазу.

Девушка почувствовала, как к ее подбородку прикоснулась прохладная рука.

— Боже мой, милая, это не такая трагедия, из-за которой стоит плакать!

Ханна горько пожалела, что не может с этим согласиться.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Ханна полностью погрузилась в поиск путей спасения гостиницы «Чарующая луна», применяя или изобретая самые недорогие способы рекламы. Она делала упор на домашнюю атмосферу, древнее здание и покой.

Девушка широко использовала Интернет и друзей Джоан по чатам, чтобы привлечь клиентов. Ханна предложила пожилым людям вспомнить «старые добрые времена». К ее удивлению, откликнулись многие и пожелали провести в гостинице все три недели. Развлечь их было легко. Люди гуляли по берегу озера, бродили в лесу, играли в карты. Еженедельный пикник на лужайке был обязателен, и постояльцы восторгались едой Джоан.

Затем Ханна взялась за предложение «Выходные для возлюбленных», и здесь ее тоже ждал успех. Мона вскоре выступила с другой идеей — организовать для художников-хиппи «Дни искусства». Художники с удовольствием стали приезжать в это живописное место, днем работали, а по вечерам собирались вместе и обменивались мнениями по поводу той или иной картины за бокалом вина.

Следующую программу, под названием «Пирожок», пришлось вместо обычных трех недель растянуть до шести, так много мужчин и женщин захотели поучаствовать в ней.

Благодаря кулинарному таланту Джоан их идеи с готовкой, особенно уроки хозяйки, скоро стали очень популярными. Джоан была поражена тем, как сильно ее ученики полюбили домашнюю атмосферу старого дома, а также искусство приготовления настоящей домашней еды, утерянное во многих семьях. Ханна чувствовала гордость не только потому, что сумела найти возможность сохранить дом, но и потому, что эти попытки явно помогали тем, кто приезжал в гостиницу.

Ханна помогали Джоан в готовке и уборке и вела бухгалтерию. Ей нужно было четко оценить гостиницу, все ее плюсы и минусы, а также доходы, поступающие от гостей. Девушка подсчитала стоимость жилья и необходимые расходы и поняла, что финансовая ситуация улучшается. Постепенно долг пожилой женщины стал таять.

Ханна тяжело переживала разлуку с Роутом. И если днем тоска отступала перед натиском повседневных забот, то по ночам она прорывалась на поверхность, заставляя девушку ворочаться и метаться. Ханна снова и снова пыталась бороться со своей безнадежной любовью. Роут занимается бизнесом, поклоняясь всемогущему Доллару. Он не испытывает к ней никаких чувств, забыл ее. Так почему она цепляется за воспоминания об этом человеке?

Ханна постоянно напоминала себе: «Он просто змея подколодная. Ждет не дождется, когда ты потерпишь неудачу. А потом вернется и заберет все, чем владели другие. Как он может быть тебе нужен?» Проходил месяц за месяцем, ее сердце совсем исстрадалось, но так и не дало приемлемого ответа.

Наступил февраль. Гостиница наконец-то расплатилась с долгами — только утром Ханна отправила в банк последний чек. Счет Джоан начал расти. Все комнаты были заняты, и Джоан хлопотала по дому, полная энергии и жизни. Они даже наняли поденщицу.

Но Ханна тосковала. И сейчас, в переполненной гостинице, ей было одиноко. Девушке так и не удалось забыть Роута Джеррика. Ханне не хотелось это признавать, но жизнь в маленьком городе все же не для нее. Ей нужен простор, общение с людьми ее возраста. Девушка обожала балет и мюзиклы. Ей нравилось изредка ходить на рок концерты во время турне известных групп.

За последние несколько недель она поняла: ее решение стать финансовым менеджером этой гостиницы было слишком импульсивным.

— Как и некоторые другие решения, которые я принимала в своей жизни, — пробормотала девушка, осознавая, что недавнее прошлое многому ее научило.

Во-первых, положение, в котором оказалась ее мать, помогло девушке понять, что нельзя во всем зависеть от мужчины. Это подтвердилось опытом с Майло, когда она позволила ему руководить ее жизнью. Затем она поняла, что к словам Майло о женщинах никто никогда не прислушивался. Этот урок ей преподал Роут, и в душе Ханны раздражение смешивалось с благодарностью. Нельзя принимать так близко к сердцу мнение каждого человека, и уж тем более не нужно принимать поспешных решений, не узнав всех обстоятельств дела. Девушка обещала себе поработать над этим.

Потянувшись, она отодвинулась от письменного стола. Последние полгода Ханна жила в одной комнате с Джоан, и ей не хватало уединения. Однако это было необходимо, чтобы использовать все гостевые помещения. А уж когда приезжала Мона… Ей стелили в той же комнате на полу, и уже невозможно было не только работать, но даже ходить.

Пообщавшись со случайной подругой в магазине, Ханна поняла, что нашла потенциального менеджера для гостиницы. Люси Джонс, бухгалтер на пенсии, упомянула об отчаянном желании убраться подальше от нового увлечения своего мужа — тромбона. У нее был опыт работы, к тому же женщине так не

Вы читаете Чарующая луна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×