Природы, управляющих процессом эволюции, необходимо, чтобы учителя, которые передают это знание, были установлены в плоскости космического закона, или, по меньшей мере, искренне работали бы над достижением этого в своей собственной жизни. Для этого необходимо создать особые условия, которые обеспечат тщательную подготовку учителей Трансцендентальной медитации в плане практики и теоретического понимания её принципов. Академия медитации построена в предгорьях Гималаев на берегу святой реки Ганг, где люди со всего мира могут обучаться в условиях, идеально подходящих для медитации. Однако, было бы лучше, если бы план включал в себя строительство подобных академий в каждой стране.

2. Для того чтобы учение было передано каждому человеку на уровне его развития, оно должно передаваться в соответствии с его естественными тенденциями. Не следует затрагивать естественные наклонности человека, так как они определяют путь эволюции человека. Учение должно позволять людям быть такими, какие они есть, позволять им делать то, что им нравится и не делать того, что им не нравится. Если учение таково, что направлено на осуществление желаний человека, то оно не только будет с готовностью принято, но и, несомненно, даст толчок в его продвижении по пути эволюции. Техника передачи знаний о Трансцендентальной медитации заключается в том, чтобы определить, каковы устремления человека, чего он хочет достичь и каковы его желания, и затем рассказать ему о преимуществах, которые дает Трансцендентальная медитация с точки зрения удовлетворения его желаний, потребностей и устремлений. Если Трансцендентальная медитация преподносится с учетом устремлений каждого индивидуума, то она будет соответствовать уровню его развития и будет регулировать его жизнь в соответствии с природными законами. Весь поток его жизни потечет в согласии с вечно прогрессирующим ритмом природы. Гармония его жизни станет вечной гармонией природы, Вселенной.

3. Чистота системы должна поддерживаться любой ценой из поколения в поколение, так как воздействие учения зависит от его чистоты. Для этого необходимо досконально обучать учителей практике и теории Трансцендентальной медитации так, чтобы чистота системы укоренилась в их сердцах и учение передавалось другим в чистом виде. Чтобы поддерживать чистоту системы также в высшей степени необходимо, чтобы организации имели свои собственные помещения. Центры Трансцендентальной медитации, храмы человеческой эволюции, должны быть возведены повсюду в мире для того, чтобы учителя, посвятившие себя распространению этого знания, могли работать без проблем и поддерживать чистоту учения.

4. Чтобы поддерживать учение на все времена, необходимо также, чтобы практика Трансцендентальной медитации стала неотъемлемой частью ежедневного распорядка человека. Она должна вписываться в схему жизни, она должна стать образом жизни, так чтобы каждый человек всегда жил в гармонии, и весь мир был возвеличен. Для этого необходимо, чтобы храмы тишины были возведены в шумных центрах больших городов, так чтобы перед работой и после нее люди могли проводить короткое время в тихих комнатах для медитации и, погружаясь глубоко внутрь самих себя, могли получать пользу от ничем не нарушаемой регулярной медитации. Такие центры должны быть построены также в местах, где люди проводят свои выходные. Там они могут проводить долгие часы медитации и возвращаться домой с обновленным духом, разумом и энергией. Практическая реализация этого плана освобождения всего человечества, поколение за поколением, требует строительства всемирного центра по подготовке духовных учителей и строительства комнат для медитации в колледжах и университетах, в деловых районах городов и на курортах. Мы надеемся, что те, кто любят жизнь и желают добра человечеству, выступят с инициативой строительства таких центров медитации. Более того, история различных религий показывает, что именно храмы, церкви, мечети и пагоды являлись центрами обучения, распространения мудрости своих религий. Если бы не эти великие сооружения, послание давно было бы потеряно. Конечно, сами строения не имеют какого-либо значения в поддержании чистоты традиций, но они являются надежным хранителем. Здания не передают послание, но они являются постоянным местом, откуда послание передается всем поколениям. Если когда-либо в коридоре времени правильное понимание этого учения затеряется среди других идеологий, и учителям не удастся благотворно повлиять на общество, то эти построенные здания будут стоять, как символы послания. Хотя они, сами по себе, не могут эффективно нести послание, они из поколения в поколение будут безмолвно говорить о существовании простого пути освобождения человечества. Здание служит домом идеологии. Как тело, так и дух необходимы, чтобы создать эффективную личность. Без тела не обнаружится дух, а без духа тело не может функционировать. Итак, дух послания будет жить в развитом состоянии сознания учителей и чистоте системы; телом послания будут те здания и книги, которые выстоят и помогут сохранить его дух.

5. Если учение должно сохраняться из поколения в поколение, оно должно соответствовать общей тенденции развития каждого поколения. Уровень понимания и тенденции время от времени меняются. Учение во все времена должно поддерживать свою целостность и в то же время приспосабливаться ко всем изменениям. Было время, когда религия управляла судьбой человека, но когда послание религии не смогло дать средство достижения мира и внутренней гармонии или указать прямой путь к реализации Бога, люди потеряли веру. История свидетельствует, что когда религия сводится только к ритуалу и догме, человеческий ум в попытке найти истинное понимание жизни обращается к философии, поискам истины на интеллектуальной основе. Догматические религии утрачивают свою значимость и, естественно, постепенно отходят на задний план жизни людей.

Где-то около пятидесяти или ста лет назад религия вообще властвовала над сознанием людей. Когда религия потеряла свои позиции, стали преобладать метафизические движения или сравнительное изучение различных религий. Когда, несмотря на все свои попытки описать реальность, метафизика не смогла предложить практической формулы реализации абстрактной, метафизической истины, человеческий ум вынужден был обратиться к чему-то еще.

Изучение философии оставалось предметом интереса для немногих, но массовое сознание обратилось к политическому пробуждению. С распространением демократической идеологии массовое сознание во всем мире было захвачено повседневными политическими событиями. В демократическом обществе каждый человек имеет политические обязанности, и это приносит в его жизнь политическое сознание. По мере того, как все больше появляется демократических правительств, в жизни начинает доминировать политическое сознание. Люди обращаются к политике, стремясь найти осуществление жизни. Политика никогда не сможет предложить адекватной формулы осуществления индивидуальной жизни. Кажется, что политика сегодня доминирует в массовом сознании. Все, что происходит в области политики, получает широкую огласку. Об этом говорят, и это привлекает внимание всех наций. Но времена быстро меняются, и не далек тот день, когда на смену политическому сознанию придет экономическое сознание.

Во многих странах экономисты уже оказывают влияние на направление деятельности политиков. Это показывает, что обоснование учения Трансцендентальной медитации должно согласовываться с сознанием масс на определенном отрезке времени. В виду изменяющихся фаз развития массового сознания, уровень обучения Трансцендентальной медитации не должен быть фиксированным или ограниченным. Политика её распространения должна учитывать изменения в уровне сознания в любое время, чтобы это учение о медитации можно было легко передать каждому человеку каждого поколения.

Когда религия доминирует в массовом сознании, Трансцендентальной медитации нужно обучать на языке религии. Когда в сознании общества преобладает метафизическое мышление, Трансцендентальной медитации следует обучать на языке метафизики, с целью принести осуществление текущей метафизической мысли. Когда в массовом сознании доминирует политика, Трансцендентальной медитации следует обучать на языке политики, с целью принести осуществление политическим устремлениям поколения. Когда в массовом сознании доминирует экономика, Трансцендентальной медитации следует обучать на языке экономики, с целью принести осуществление экономическим устремлениям и цели времени.

Сегодня, когда политика определяет судьбу человека, учение, главным образом, должно быть связано с областью политики, и затем - с областью экономики. Тогда будет легче распространить его во всех странах и сделать его не только популярным, но и практически доступным везде, для всех людей. Когда через несколько лет экономика получит власть, учение нужно будет связывать, главным образом, с устремлениями в этой области. Политика займет тогда второе место, а метафизика и религия - третье.

Следовательно, обучение Трансцендентальной медитации должно основываться, в основном, на той

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×