82

Будаи, Эжаиаш — один из основателей венгерской классической филологии, деятель реформатской церкви.

83

«Но письмена живут. По ним Агамемнона знаем» (лат.). Овидий. Письма с Понта. Суиллию. Перевод Н. Вольпина. Цит. по: Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. М., «Наука», 1978, с. 148.

84

Автор имеет в виду эпическую трилогию венгерского поэта XIX в. Яноша Араня «Толди», «Вечер Толди», «Любовь Толди». Миклош Толди — главный герой трилогии.

85

Томпа, Михай (1817–1868) — поэт, реформатский священник; во время буржуазной революции и национально-освободительной войны 1848–1849 гг. примыкал к радикальной молодежи, вождем которой был Петефи.

86

Святой Иштван I — с 997 г. князь, с 1001 по 1038 г. король Венгрии, с именем которого связано основание феодального государства и распространение христианства в Венгрии. Гизелла — жена Иштвана I.

87

Бержени, Даниель (1776–1836) — венгерский поэт.

88

Ганц, Абрахам (1815–1867) — рабочий-иммигрант из Швейцарии, в 1844 г. основал небольшую железоплавильную мастерскую, выросшую в 60-е годы в крупнейшее металлургическое и машиностроительное предприятие Венгрии.

89

Букв.: как заварил, так и расхлебывай (нем.).

90

Маргитаи, Тихамер — венгерский живописец конца XIX — начала XX в.

91

В дом приходит тихий сон, глазки мне смежает он. Милый боженька, со мной будь всегда во тьме ночной (нем.).

92

Тиса, Кальман — с 1875 по 1890 г. премьер-министр Венгрии.

93

Последнее помазание у католиков.

94

Кубелик, Ян (1880–1940) — всемирно известный чешский скрипач.

95

«Хандя» («Муравей») — кооперативное объединение мелких производителей и торговцев, созданное в 1898 г.

96

Вид пирожного (франц.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×