314
Пляска страны Суру?га — народный танец восточной провинции Суруга. Изображал, как небесная фея спускается на землю.
315
Пляска «Мотомэго?» — народный танец восточных провинций, мимически изображал сцену из легенды.
316
«Пляска мира» — Танец заимствован из танского Китая. Его исполняли четыре танцора в военных доспехах.
317
Танец птиц — Родина этого танца — Индия. Исполняли его четыре девочки в одеждах из перьев, изображавшие райских птиц с лицом девы.
318
Пляска «Голова коня» — танец аннамского происхождения. Танцор надевал маску коня.
319
«Пляска на согнутых ногах» и пляска {«Корейское копье»} — танцы, заимствованные из Кореи.
320
Mелодия «Оживленные ароматы» — Мелодия заимствована из Индии; лад «Трель соловья» — из Китая.
321
Мелодия «Лотос первого министра» — Родилась в Китае.
322
Поперечная флейта — Существовало несколько разновидностей флейт. Наиболее распространенной была бамбуковая флейта с семью отверстиями. Хорошая флейта считалась величайшей драгоценностью.
323
Флейта-сё или со (
324
Бамбуковая флейта-хитирики — инструмент музыки гагаку, с резким, пронзительным тембром.
325
Имеется в виду «Ри?ндзи-но ма?цури» — чрезвычайный праздник в последний день Петуха одиннадцатой луны.
326
Танка из раздела «Любовь» антологии «Кокинсю». Два последних стиха гласят: «Нет ни единого дня, чтоб о тебе я не думал».
327
Завязки из белого хлопка (юда?суки). — Их носили на синтоистских праздниках.
328
«Держатели священных шнуров» — Императорский паланкин («колесница феникса») был накрыт